Je was op zoek naar: autofinanciamento (Portugees - Tjechisch)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Portugees

Tjechisch

Info

Portugees

autofinanciamento

Tjechisch

kapitálové financování

Laatste Update: 2014-12-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Portugees

compromisso em matéria de autofinanciamento

Tjechisch

závazek týkající se samofinancování

Laatste Update: 2014-11-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

recorreu-se igualmente ao autofinanciamento.

Tjechisch

využito bylo rovněž samofinancování.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

ofundo dereestruturação para o½açúcar foiconcebidosegundooprincípiode autofinanciamento.

Tjechisch

restrukturalizačnífond pro cukr byl navrženjako samofinancující.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

margem bruta de autofinanciamento (milhões dem)

Tjechisch

peněžní tok (mil. dem)

Laatste Update: 2014-11-05
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Portugees

as sociedades apresentaram sempre perspectivas de investimento normais e uma margem de autofinanciamento suficiente.

Tjechisch

společnosti předložily vždy normální investiční vyhlídky a dostatečnou marži pro financování z vlastních zdrojů.

Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

essa proibição condicionada contida neste compromisso é também reforçada pelo compromisso de autofinanciamento visado nos considerandos 87 e 96.

Tjechisch

tento závazek týkající se spojeného zákazu je dále posílen závazkem souvisejícím se samofinancováním, který je popsán v 87. až 96. bodě odůvodnění.

Laatste Update: 2014-11-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

a itália não conseguiu demonstrar à comissão que os prémios previstos no regime podem garantir o seu autofinanciamento e cobrir todos os custos administrativos.

Tjechisch

itálie nebyla schopna komisi prokázat, že režimem stanovené poplatky mohou zaručit jeho samofinancování a pokrýt všechny správní výdaje.

Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

a credibilidade da estratégia de autofinanciamento do nn bank é assegurada pelo controlo e pela aplicação contínua das medidas corretivas previstas nos compromissos assumidos pelos países baixos.

Tjechisch

věrohodnost strategie nn bank v oblasti samofinancování je zajištěna nápravnými opatřeními, která jsou navržena v závazcích předložených nizozemskem a která mají být průběžně sledována a prováděna.

Laatste Update: 2014-11-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

além disso, contribuirá para os custos de poluição anteriores através da afectação da margem de autofinanciamento do serviço da dívida e das suas outras contribuições para o nlf.

Tjechisch

dále bude přispívat na historické náklady za znečištění formou hotovostní úhrady a formou dalšího příspěvku nlf.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

a comissão salienta que está consciente da progressão do volume de negócios da empresa e do facto de a sua margem bruta de autofinanciamento ser elevada e progredir mais rapidamente do que o seu volume de negócios.

Tjechisch

komise zdůrazňuje, že si je velmi vědoma vývoje obratu podniku a skutečnosti, že se zvýšila hrubá obchodní marže samofinancování a postupovala rychleji než jeho obrat, avšak nemůže zakrýt realitu trhu podniku obdařeného ohromným dluhem.

Laatste Update: 2014-11-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

2.1.6. o autofinanciamento desempenha um papel fundamental, embora raramente as pequenas empresas possam realizar o seu plano de investimentos com esse instrumento.

Tjechisch

2.1.6 zásadní úlohu hraje samofinancování, i když podnik malé velikosti může s tímto nástrojem jen zřídka uskutečnit vlastní investiční plán.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

o financiamento, os juros sobre o financiamento e a parte dos lucros referente à contribuição pública devem ser reembolsados pelos enterprise capital funds, o que permitirá o autofinanciamento do regime a médio prazo.

Tjechisch

každý fond ecf musí splatit státní finanční prostředky, úrok z těchto prostředků a podíl na zisku ze státního příspěvku. tak bude zajištěno, že program se bude ve střednědobém období financovat sám.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Portugees

segundo o ponto 2.1 das orientações de 1994, o decréscimo de rendibilidade, a diminuição do volume de negócios e a diminuição da margem bruta de autofinanciamento são os indicadores habituais da fragilidade financeira das empresas.

Tjechisch

podle bodu 2.1. zásad z roku 1994 patří klesající rentabilita, snižování obratu a zeslabený peněžní tok k typickým příznakům toho, že se podnik nachází v obtížné situaci.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

as condições do regime baseiam-se numa avaliação realista do risco de forma a que os prémios pagos pelas empresas beneficiárias assegurem, com grandes probabilidades, o autofinanciamento do regime;

Tjechisch

podmínky režimu jsou založeny na realistickém posouzení rizika tak, že náhrady, které podniky, jež jsou příjemci podpory, splatí, s velkou pravděpodobností umožňují samofinancování režimu;

Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

uma vez que as empresas de acantonamento são, além disso, obrigadas a proceder a uma reestruturação para poderem operar numa economia de mercado, os primeiros anos são deficitários, a margem bruta de autofinanciamento não aumenta e os investimentos necessários acarretam um elevado nível de endividamento.

Tjechisch

jelikož jsou záchranná řešení kromě toho nucena provést restrukturalizaci, aby mohla fungovat v tržním hospodářství, dochází v prvních letech ke ztrátám, peněžní tok v prvních letech nestoupá a potřebné investice s sebou přináší vysoké zadlužení a úrokové zatížení.

Laatste Update: 2014-11-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

uma vez que o financiamento concedido aos enterprise capital funds deve ser reembolsado, a medida deverá autofinanciar-se a médio prazo.

Tjechisch

protože finanční prostředky, které se fondům poskytnou, budou muset být splaceny, mělo by se opatření samofinancovat během střednědobého období.

Laatste Update: 2014-11-05
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,031,991,828 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK