Je was op zoek naar: autofinanciamento (Portugees - Tjechisch)

Portugees

Vertalen

autofinanciamento

Vertalen

Tjechisch

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Portugees

Tjechisch

Info

Portugees

autofinanciamento

Tjechisch

kapitálové financování

Laatste Update: 2014-12-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Portugees

compromisso em matéria de autofinanciamento

Tjechisch

závazek týkající se samofinancování

Laatste Update: 2014-11-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

recorreu-se igualmente ao autofinanciamento.

Tjechisch

využito bylo rovněž samofinancování.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

ofundo dereestruturação para o½açúcar foiconcebidosegundooprincípiode autofinanciamento.

Tjechisch

restrukturalizačnífond pro cukr byl navrženjako samofinancující.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

margem bruta de autofinanciamento (milhões dem)

Tjechisch

peněžní tok (mil. dem)

Laatste Update: 2014-11-05
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Portugees

as sociedades apresentaram sempre perspectivas de investimento normais e uma margem de autofinanciamento suficiente.

Tjechisch

společnosti předložily vždy normální investiční vyhlídky a dostatečnou marži pro financování z vlastních zdrojů.

Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

essa proibição condicionada contida neste compromisso é também reforçada pelo compromisso de autofinanciamento visado nos considerandos 87 e 96.

Tjechisch

tento závazek týkající se spojeného zákazu je dále posílen závazkem souvisejícím se samofinancováním, který je popsán v 87. až 96. bodě odůvodnění.

Laatste Update: 2014-11-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

a itália não conseguiu demonstrar à comissão que os prémios previstos no regime podem garantir o seu autofinanciamento e cobrir todos os custos administrativos.

Tjechisch

itálie nebyla schopna komisi prokázat, že režimem stanovené poplatky mohou zaručit jeho samofinancování a pokrýt všechny správní výdaje.

Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

a credibilidade da estratégia de autofinanciamento do nn bank é assegurada pelo controlo e pela aplicação contínua das medidas corretivas previstas nos compromissos assumidos pelos países baixos.

Tjechisch

věrohodnost strategie nn bank v oblasti samofinancování je zajištěna nápravnými opatřeními, která jsou navržena v závazcích předložených nizozemskem a která mají být průběžně sledována a prováděna.

Laatste Update: 2014-11-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

além disso, contribuirá para os custos de poluição anteriores através da afectação da margem de autofinanciamento do serviço da dívida e das suas outras contribuições para o nlf.

Tjechisch

dále bude přispívat na historické náklady za znečištění formou hotovostní úhrady a formou dalšího příspěvku nlf.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

a comissão salienta que está consciente da progressão do volume de negócios da empresa e do facto de a sua margem bruta de autofinanciamento ser elevada e progredir mais rapidamente do que o seu volume de negócios.

Tjechisch

komise zdůrazňuje, že si je velmi vědoma vývoje obratu podniku a skutečnosti, že se zvýšila hrubá obchodní marže samofinancování a postupovala rychleji než jeho obrat, avšak nemůže zakrýt realitu trhu podniku obdařeného ohromným dluhem.

Laatste Update: 2014-11-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

2.1.6. o autofinanciamento desempenha um papel fundamental, embora raramente as pequenas empresas possam realizar o seu plano de investimentos com esse instrumento.

Tjechisch

2.1.6 zásadní úlohu hraje samofinancování, i když podnik malé velikosti může s tímto nástrojem jen zřídka uskutečnit vlastní investiční plán.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

o financiamento, os juros sobre o financiamento e a parte dos lucros referente à contribuição pública devem ser reembolsados pelos enterprise capital funds, o que permitirá o autofinanciamento do regime a médio prazo.

Tjechisch

každý fond ecf musí splatit státní finanční prostředky, úrok z těchto prostředků a podíl na zisku ze státního příspěvku. tak bude zajištěno, že program se bude ve střednědobém období financovat sám.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Portugees

segundo o ponto 2.1 das orientações de 1994, o decréscimo de rendibilidade, a diminuição do volume de negócios e a diminuição da margem bruta de autofinanciamento são os indicadores habituais da fragilidade financeira das empresas.

Tjechisch

podle bodu 2.1. zásad z roku 1994 patří klesající rentabilita, snižování obratu a zeslabený peněžní tok k typickým příznakům toho, že se podnik nachází v obtížné situaci.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

as condições do regime baseiam-se numa avaliação realista do risco de forma a que os prémios pagos pelas empresas beneficiárias assegurem, com grandes probabilidades, o autofinanciamento do regime;

Tjechisch

podmínky režimu jsou založeny na realistickém posouzení rizika tak, že náhrady, které podniky, jež jsou příjemci podpory, splatí, s velkou pravděpodobností umožňují samofinancování režimu;

Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

uma vez que as empresas de acantonamento são, além disso, obrigadas a proceder a uma reestruturação para poderem operar numa economia de mercado, os primeiros anos são deficitários, a margem bruta de autofinanciamento não aumenta e os investimentos necessários acarretam um elevado nível de endividamento.

Tjechisch

jelikož jsou záchranná řešení kromě toho nucena provést restrukturalizaci, aby mohla fungovat v tržním hospodářství, dochází v prvních letech ke ztrátám, peněžní tok v prvních letech nestoupá a potřebné investice s sebou přináší vysoké zadlužení a úrokové zatížení.

Laatste Update: 2014-11-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

uma vez que o financiamento concedido aos enterprise capital funds deve ser reembolsado, a medida deverá autofinanciar-se a médio prazo.

Tjechisch

protože finanční prostředky, které se fondům poskytnou, budou muset být splaceny, mělo by se opatření samofinancovat během střednědobého období.

Laatste Update: 2014-11-05
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,950,651,691 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK