Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
e só subsistirá o rosto do teu senhor, o majestoso, o honorabilíssimo
ancak azamet ve ikram sahibi rabbinin zatı baki kalacak.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
assim diz o senhor deus: isto não subsistirá, nem tampouco acontecerá.
‹‹ ‹buna karşılık egemen rab diyor ki, bu tasarı asla gerçekleşmeyecek.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
teus aborrecedores se vestirão de confusão; e a tenda dos ímpios não subsistirá.
kötülerin çadırı yok olacaktır.››
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a sua descendência subsistirá para sempre, e o seu trono será como o sol diante de mim;
tahtı karşımda güneş gibi duracak,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tu, sim, tu és tremendo; e quem subsistirá � tua vista, quando te irares?
Öfkelenince kim durabilir karşında?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
então eu disse: senhor deus, cessa agora; como subsistirá jacó? pois ele é pequeno.
zaten küçük bir halk!››
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
o eduardo pernas longas é o mais impiedoso de todos os reis de inglaterra. e nenhum de nós e nada na escócia subsistirá a não ser que sejamos igualmente impiedosos.
edward longshanks İngiliz tahtına oturmuş en zalim kraldır, ve biz de onun kadar zalim olmadığımız sürece,
Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ora, pois, se satanás está dividido contra si mesmo, como subsistirá o seu reino? pois dizeis que eu expulso dos demônios por belzebu.
Şeytan da kendi içinde bölünmüşse, onun egemenliği nasıl ayakta kalabilir? siz, benim baalzevulun gücüyle cinleri kovduğumu söylüyorsunuz.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mas quem suportará o dia da sua vinda? e quem subsistirá, quando ele aparecer? pois ele será como o fogo de fundidor e como o sabão de lavandeiros;
ama onun geleceği güne kim dayanabilir? o belirince kim durabilir? Çünkü o maden arıtıcının ateşi, çamaşırcının kül suyu gibi olacak;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e o vosso pacto com a morte será anulado; e a vossa aliança com o seol não subsistirá; e, quando passar o flagelo trasbordante, sereis abatidos por ele.
Ölümle yaptığınız antlaşma yürürlükten kaldırılacak, ölüler diyarıyla uyuşmanız geçerli sayılmayacak. büyük bela ülkeden geçerken sizi çiğneyecek.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e os que escaparem da espada voltarão da terra do egito para a terra de judá, poucos em número; e saberá todo o resto de judá que entrou na terra do egito para peregrinar ali, se subsistirá a minha palavra ou a sua.
kılıçtan kurtulup da mısırdan yahudaya dönenlerin sayısı pek az olacak. mısıra yerleşmeye gelen yahuda halkından sağ kalanlar o zaman kimin sözünün yerine geldiğini anlayacak: benim sözümün mü, yoksa onlarınkinin mi?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
no entanto, uma vez que os países europeus diferem quanto ao seu problema de droga, bem como quanto aos seus contextos políticos, sociais e económicos, a diversidade existente entre as políticas nacionais, ainda que esteja a diminuir, subsistirá provavelmente, em algum grau, no futuro.
bununla beraber, avrupa ülkeleri uyuşturucu sorunlarının yanı sıra siyasi, sosyal ve ekonomik anlamda da birbirlerinden ayrıldıklarından, ulusal uyuşturucu politikaları arasındaki farklılıklar azalmakla birlikte bir ihtimal bu farklılıklar gelecekte de bir ölçüye kadar sürecektir.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: