Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
a măsurat şi tinda porţii dinlăuntru; era de o prăjină.
وقاس رواق الباب من داخل قصبة واحدة.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
toate aceste lucruri rele ies dinlăuntru, şi spurcă pe om.``
جميع هذه الشرور تخرج من الداخل وتنجس الانسان
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
apoi a aşezat altarul de aur în cortul întîlnirii în faţa perdelei dinlăuntru;
ووضع مذبح الذهب في خيمة الاجتماع قدام الحجاب.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
daţi mai bine milostenie din lucrurile dinlăuntru, şi atunci toate vă vor fi curate.
بل اعطوا ما عندكم صدقة فهوذا كل شيء يكون نقيا لكم.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
locul dintre poarta dela intrare şi tinda porţii dinlăuntru era lung de cincizeci de coţi.
وقدام باب المدخل الى قدام رواق الباب الداخلي خمسون ذراعا.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
căci dinlăuntru, din inima oamenilor, ies gîndurile rele, preacurviile, curviile, uciderile,
لانه من الداخل من قلوب الناس تخرج الافكار الشريرة زنى فسق قتل
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a aşezat masa în cortul întîlnirii, în partea de miazănoapte a cortului, dincoace de perdeaua dinlăuntru;
وجعل المائدة في خيمة الاجتماع في جانب المسكن نحو الشمال خارج الحجاب.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nebunilor, oare acela care a făcut partea de afară, n'a făcut şi pe cea dinlăuntru?
يا اغبياء أليس الذي صنع الخارج صنع الداخل ايضا.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la pornirea taberii, aaron şi fiii lui să vină să dea jos perdeaua dinlăuntru, şi să acopere cu ea chivotul mărturiei;
يأتي هرون وبنوه عند ارتحال المحلّة وينزّلون حجاب السجف ويغطون به تابوت الشهادة
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a măsurat apoi tinda porţii; era de opt coţi, şi stîlpii ei erau de doi coţi. tinda porţii era spre partea dinlăuntru.
وقاس رواق الباب ثماني اذرع وعضائده ذراعين ورواق الباب من داخل.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
În dreptul celor douăzeci de coţi ai curţii dinlăuntru, şi în dreptul caldarîmului curţii de afară, se aflau pridvoare lîngă pridvoare în catul al treilea.
تجاه العشرين التي للدار الداخلية وتجاه المجزع الذي للدار الخارجية اسطوانة تجاه اسطوانة في الطبقات الثلاث.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la curtea dinlăuntru era o poartă, în faţa porţii de miazănoapte şi în faţa porţii de răsărit; a măsurat o sută de coţi dela o poartă pînă la cealaltă.
وللدار الداخلية باب مقابل باب للشمال وللشرق. وقاس من باب الى باب مئة ذراع
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a desfăşurat -o înaintea mea, şi era scrisă şi pe dinlăuntru şi pe din afară; în ea erau scrise bocete, plîngeri şi gemete.
فنشره امامي وهو مكتوب من داخل ومن قفاه وكتب فيه مراث ونحيب وويل
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cînd vor trece pe porţile curţii dinlăuntru, se vor îmbrăca în haine de in; nu vor avea pe ei nimic de lînă, cînd vor face slujba în porţile curţii dinlăuntru şi în casă.
ويكون عند دخولهم ابواب الدار الداخلية انهم يلبسون ثيابا من كتان ولا يأتي عليهم صوف عند خدمتهم في ابواب الدار الداخلية ومن داخل.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
să ia o cădelniţă plină cu cărbuni aprinşi de pe altarul dinaintea domnului, şi doi pumni de tămîie mirositoare pisată mărunt; să ducă aceste lucruri dincolo de perdeaua dinlăuntru;
ويأخذ ملء المجمرة جمر نار عن المذبح من امام الرب وملء راحتيه بخورا عطرا دقيقا ويدخل بهما الى داخل الحجاب
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
căci şi după venirea noastră în macedonia, trupul nostru n'a avut nicio odihnă. am fost necăjiţi în toate chipurile: de afară lupte, dinlăuntru temeri.
لاننا لما أتينا الى مكدونية لم يكن لجسدنا شيء من الراحة بل كنا مكتئبين في كل شيء. من خارج خصومات. من داخل مخاوف.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
vai de voi, cărturari şi farisei făţarnici! pentrucă voi sînteţi ca mormintele văruite, cari, pe dinafară se arată frumoase, iar pe dinlăuntru sînt pline de oasele morţilor şi de orice fel de necurăţenie.
ويل لكم ايها الكتبة والفريسيون المراؤون لانكم تشبهون قبورا مبيضة تظهر من خارج جميلة وهي من داخل مملوءة عظام اموات وكل نجاسة.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a treia zi, estera s'a îmbrăcat cu hainele împărăteşti şi a venit în curtea dinlăuntru a casei împăratului, înaintea casei împăratului. Împăratul şedea pe scaunul lui împărătesc, în casa împărătească, în faţa uşii casei.
وفي اليوم الثالث لبست استير ثيابا ملكية ووقفت في دار بيت الملك الداخلية مقابل بيت الملك والملك جالس على كرسي ملكه في بيت الملك مقابل مدخل البيت
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: