Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
şi cu două uşi de lemn de chiparos; fiecare uşă era făcută din două scînduri despărţite.
und zwei türen von tannenholz, daß eine jegliche tür zwei blatt hatte aneinander hangen in ihren angeln,
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
juruinţa unei femei văduve sau despărţite de bărbat, făgăduinţa cu care se va fi legat ea, va rămînea în picioare pentru ea.
30:10 das gelübde einer witwe und verstoßenen, alles verbündnis, das sie nimmt auf ihre seele, das gilt auf ihr.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- între două planuri longitudinale verticale, care sunt simetrice faţă de punctul h şi sunt despărţite de un spaţiu de 400 mm;
- zwischen zwei in bezug auf den h-punkt symmetrischen vertikalen längsebenen liegt , die 400 mm voneinander entfernt sind ;
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
- ca regulă generală, aceste staţii nu sunt despărţite de mai mult de 100 km de principalele fluvii, fără a se socoti şi afluenţii,
- sie sind im allgemeinen an den hauptfluessen - mit ausnahme der nebenfluesse - höchstens 100 km voneinander entfernt;
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Şi în cele patru colţuri ale curţii erau nişte curţi despărţite, lungi de patru zeci de coţi şi late de treizeci; cîteşi patru aveau aceeaş măsură, şi erau în colţuri.
und siehe, da war in jeglicher der vier ecken ein anderes vorhöflein, vierzig ellen lang und dreißig ellen breit, alle vier einerlei maßes.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
în ceea ce priveşte pachetele de pereţi despărţitori(text cu relevanţă pentru see.)
die kommission der europÄischen gemeinschaften -
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: