Je was op zoek naar: si noi te pupam (Roemeens - Duits)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Romanian

German

Info

Romanian

si noi te pupam

German

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Roemeens

Duits

Info

Roemeens

te pupam si noi

Duits

ti baciamo anche noi

Laatste Update: 2021-06-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Roemeens

noi te vom pune să citeşti şi nu vei uita,

Duits

wir werden dich lesen lassen, und dann wirst du nichts vergessen,

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Roemeens

noi te-am trimis martor, vestitor şi predicator

Duits

gewiß, wir entsandten dich als zeugen, Überbringer froher botschaft und warner,

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Roemeens

noi te-am trimis martor, vestitor, predicator,

Duits

gewiß, wir entsandten dich als einen zeugen, als Überbringer froher botschaft, als ermahner,

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Roemeens

si noi ii vom trimite prietenului dumneavoastra un email introductiv.

Duits

aus und wir senden ihrem freund per email eine einladung.

Laatste Update: 2017-02-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Roemeens

noi te-am trimis numai ca o milostivenie pentru lumi.

Duits

und wir entsandten dich nur als gnade für die ganze schöpfung.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Roemeens

noi nu-ţi cerem zestre, ba noi te înzestrăm pe tine.

Duits

wir bitten dich nicht um rizq. wir gewähren dir rizq.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Roemeens

o, david! noi te-am făcut urmaş pe pământ.

Duits

o david, wir haben dich zum nachfolger auf der erde bestellt.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Roemeens

În ceea ce priveşte porunca, noi te-am pus pe un drum sigur.

Duits

dann stellten wir für dich eine richtung in der angelegenheit (der religion) fest.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Roemeens

pariati in continuare pe castigatori si noi va vom oferi in continuare pariuri gratuite!

Duits

tippen sie also unaufhörlich auf die sieger - und wir geben ihnen gratis-wetten ohne ende!

Laatste Update: 2017-02-14
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Roemeens

noi te-am trimis oamenilor ca trimis şi dumnezeu este de ajuns ca martor!

Duits

und wir entsandten dich für die menschen als gesandten. und allah genügt als bezeugender.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Roemeens

noi te-am trimis tuturor oamenilor ca vestitor şi predicator, însă cei mai mulţi nu ştiu.

Duits

und nicht entsandten wir dich außer für alle menschen als Überbringer froher botschaft und als warner. doch die meisten menschen wissen es nicht.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Roemeens

noi te-am trimis întru adevăr să vesteşti şi să predici şi nu să fii întrebat de clienţii iadului.

Duits

gewiß, wir entsandten dich mit der wahrheit als Überbringer froher botschaft und als ermahner. und du wirst nicht für die weggenossen der hölle zur rechenschaft gezogen.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Roemeens

căpeteniile poporului său spuseră: “noi te vedem rătăcit de-a binelea.”

Duits

die entscheidungsträger seiner leute sagten: "gewiß, wir sehen dich doch im offenkundigen irrtum."

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Roemeens

atunci vor striga către mine: ,,dumnezeule, noi te cunoaştem, noi, israel!`` -

Duits

dann werden sie zu mir schreien: du bist mein gott; wir, israel, kennen dich!

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Roemeens

apoi ai omorât un suflet, însă noi te-am mântuit de mâhnire şi te-am pus apoi la alte încercări.

Duits

da erretteten wir dich aus dem kummer, und wir unterzogen dich einer harten versuchung.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Roemeens

el are un tată tare bătrân, aşadar, ia pe unul dintre doi în locul lui, căci noi te vedem a fi dintre făptuitorii de bine.”

Duits

er hat doch einen vater, der ein greis ist, so nimm einen von uns an seiner stelle fest. wir sehen dich doch als einen der muhsin."

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Roemeens

dacă făţarnicii, cei care au boala în inimă, zurbagii din medina nu se potolesc, noi te vom aţâţa asupra lor şi nu vor mai sta mult în preajma ta:

Duits

wenn die heuchler und diejenigen, in deren herzen krankheit ist, und die, welche gerüchte in der stadt verbreiten, nicht (von ihrem tun) ablassen, dann werden wir dich sicher gegen sie anspornen, dann werden sie nur noch für kurze zeit in ihr deine nachbarn sein.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Roemeens

apoi ai omorât un suflet, însă noi te-am mântuit de mâhnire şi te-am pus apoi la alte încercări. ai stat apoi ani de zile la poporul din madian.

Duits

und du hast einen menschen getötet, dann retteten wir dich von der betrübnis und ließen dich mehreren fitnas unterziehen, dann bist du (einige) jahre bei den leuten von madyan geblieben.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Roemeens

noi te vedem slab în mijlocul nostru, şi dacă nu ar fi fost obştea ta te-am fi omorât cu pietre, căci tu nu ai nici o putere asupra noastră.”

Duits

und wäre nicht dein stamm, würden wir dich steinigen. und du wirst kein mitleid in uns wecken."

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,801,025,847 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK