Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
sa nu uiti niciodata de mine
sich selbst kümmern
Laatste Update: 2014-07-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
care nu ne pasă.
vergessen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
si sa ketthailand. kgm
sisaketthailand.kgm
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
când ceva nu ne convine
wenn etwas nicht zu uns pass
Laatste Update: 2021-05-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
nouă nu ne plac neştiutorii!”
wir möchten keine unwissenden sein."
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
lumea nu ne va aştepta.
die welt wartet nicht auf uns.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ombudsmanul şi echipa sa nu l l
beziehungen zu organen, bürgerbeauftragten und anderen interessensvertretern n u l l
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
nu ne băteam noi joc de ei?
haben wir sie (etwa zu unrecht) zum gegenstand des spottes genommen?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tu nu ne-ai adus nici o dovadă.
du hast uns kein eindeutiges zeichen gebracht.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
lista trebuie sa numere cel putin cinci furnizori si sa nu depaseasca 20.
die höchste zahl der marge kann auf 20 festgesetzt werden.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
nu ne pune laolaltă cu poporul nedrept.”
führe uns nicht mit den unrecht-begehenden leuten zusammen!"
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
absorbţia sa nu este afectată de consumul de alimente.
seine resorption wird nicht durch nahrungsaufnahme beeinflusst.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.
in cursul executiei, computerul poate sa nu raspunda.
während dieser zeit kann ihr computer nicht angesprochen werden.
Laatste Update: 2017-03-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
am impresia că nu ne-am întâlnit din pură întâmplare.
weißt du, mir ist gerade eine idee gekommen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
nu ne putem permite compromisuri în materie de siguranță a aviației.
bei der flugsicherheit können wir uns keine kompromisse erlauben.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
cei care tăgăduiesc spun: “nu ne va veni ceasul.”
und diejenigen, die kufr betrieben haben, sagten: "die stunde wird zu uns nicht kommen."
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
cadrul de reglementare ar trebui sa ia act de aceasta preocupare si sa nu favorizeze în mod incorect întreprinderile pan-naţionale.
diese sorge sollte in dem rechtsrahmen angemessen berücksichtigt werden, so dass internationale unternehmen nicht auf unfaire weise zu lasten der nationalen betreiber bevorteilt werden.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
,,am păcătuit, am fost îndărătnici, şi nu ne-ai iertat!``
wir, wir haben gesündigt und sind ungehorsam gewesen; darum hast du billig nicht verschont;
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ei spun: “focul nu ne va atinge decât câteva zile.”
und sie sagen: "das (höllen)feuer wird uns nur für gezählte tage berühren." sag: habt ihr mit allah einen bund geschlossen?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
nu ne putem clădi viitorul pe modelul „luămproducem-aruncăm”.
wir knnen unsere zukunft nicht auf dem modell einer wegwerfgesellschaft aufbauen.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: