Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
Şi nici nu putem acorda dreptul la un număr nelimitat de deplasări pentru pacienţi.
neither can we grant the right to unlimited travel for patients.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
drepturile de plată activate vor acorda dreptul la plata sumei stabilite în cadrul schemei.
activated payment entitlements shall give a right to the payment of the amounts fixed therein.
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"e) durata pentru care se acorda dreptul de utilizare, sub rezerva modificarii planului national de numerotatie;"
e) the period for which the right of use is granted, subject to change of the numbering national plan;
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
alţii sunt acuzaţi de trecere frauduloasă a graniţei şi ţinuţi în închisoare, fără a li se acorda dreptul de a solicita protecţia refugiaţilor.
others are charged with illegal entry and kept in prison, without being given the right to apply for refugee protection.
Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
se va acorda drept de acces autorităților competente din alte state membre.
access will be granted to competent authorities of other member states.
Laatste Update: 2014-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"d) durata pentru care se acorda dreptul de utilizare, sub rezerva modificarii tabelului national de alocare a benzilor de frecventa;"
d) the duration for which the right of use is granted, subject to modification of the national frequency bands allocation table;
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
acordarea unei pensii de invaliditate sau de urmaș nu acordă dreptul la indemnizația de expatriere.
the grant of a retirement , invalidity or survivor's pension shall not give entitlement to the expatriation allowance.
licenţa acordă dreptul la plata restituirii aplicabile în ziua în care au fost îndeplinite formalităţile vamale de export.
this licence accords entitlement to payment of the refund applicable on the day on which the customs formalities for exports were fulfilled.
el include aurul fizic și conturile de aur nealocate ale nerezidenților care acordă dreptul de a solicita livrarea de aur.
it includes gold bullion and unallocated gold accounts with non-residents that give title to claim the delivery of gold.
toate stațiile de emisie aflate sub jurisdicția unui stat membru trebuie să acorde dreptul la replică sau despăgubiri echivalente.
a right of reply or equivalent remedies shall exist in relation to all broadcasters under the jurisdiction of a member state.
statele membre nu reiau condițiile din autorizația generală în cazul în care acordă dreptul de utilizare a frecvențelor radio sau a numerelor.
member states shall not duplicate the conditions of the general authorisation where they grant the right of use for radio frequencies or numbers.
În special, acestea pot determina în ce perioadă înainte și/sau după naștere este acordat dreptul la prestații de maternitate.
in particular, they may determine in which period before and/or after confinement the right to maternity benefits is granted.
de fapt, situaţia se prezintă exact în acest fel: nu se acordă dreptul la grevă pentru îmbunătăţirea condiţiilor lucrătorilor detaşaţi.
the current position was, after all, exactly the same: strikes were not permitted as a tool for securing better working conditions for posted workers.
3.1.3.2 persoanelor vârstnice trebuie să li se acorde dreptul la „reabilitare înainte de îngrijire”.
3.1.3.2 "rehabilitation before care" should be the motto where older people are concerned.
a) desemnarea serviciului pentru care a fost acordat dreptul de utilizare a resurselor de numerotatie, inclusiv orice cerinte legate de furnizarea acelui serviciu;
a) the designation of the service for which the right of using numbering resources was granted, including any requirements related to the provision of that service;
„autorizație” înseamnă un instrument eliberat sub orice formă de către autorități, prin care se acordă dreptul de a desfășura activitatea;
'authorisation' means an instrument issued in any form by the authorities by which the right to carry out the business is granted;
imediat după încheierea războiului, voluntarilor li s-a acordat dreptul de a folosi cuvântul "jäger" în numele gradelor lor militare.
immediately after the civil war, they were given the right to use the word "jäger" in their military ranks.
acordarea dreptului la prestații pentru limită de vârstă sau invaliditate în temeiul drepturilor dobândite de soție;
the granting of old-age or invalidity benefit entitlements by virtue of the derived entitlements of a wife;
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.