Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
atelectazie, edem faringian, pneumonită
atelectasis, pharyngeal oedema, pneumonitis
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
frecvente: pleurezie exsudativă, faringită, atelectazie, dispnee
common: pleural effusion, pharyngitis, atelectasis, dyspnoea
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hiperventilaţie insuficienţă respiratorie hemoragii alveolare astm atelectazie epanşament pleural
hyperventilation respiratory failure alveolar haemorrhages asthma atelectasis
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
es reacţii adverse frecvente (apar la un număr de pacienţi cuprins între 1 şi 10 din 100) sunt inflamaţia gâtului (faringită); rinoree (rinită); diabet zaharat; concentraţie crescută de zahăr în sânge (hiperglicemie); exces de fluide; deshidratare; anxietate; depresie; ameţeli; senzaţii de înţepături; ai vedere înceţoşată; bătăi rapide de inimă (tahicardie); sângerări (hemoragie); cheaguri de sânge (tromboză); tensiune arterială scăzută (hipotensiune); acumularea limfei în anumite părţi ale corpului um (limfocele); scurtarea severă a respiraţiei, inclusiv în timpul nopţii când staţi întins (edem pulmonar); lichid la plămân (revărsat pleural); oprirea funcţionării plămânilor (atelectazie); lipsă de oxigen în organism (hipoxie); congestie; tuse; zgomote respiratorii anormale sau puternice, inclusiv zgomotele respiratorii cu pocnituri (raluri); stomac umflat; disconfort stomacal sau durere; flatulenţă; hemoroizi; ln
common side effects (occurring in between 1 and 10 patients out of 100) are inflammation of the throat (pharyngitis); runny nose (rhinitis); diabetes mellitus; high blood sugar (hyperglycaemia); fluid overload; dehydration; anxiety; depression; dizziness; sensation of pins and needles; blurred vision;
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.