Je was op zoek naar: vom ridica (Roemeens - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Romanian

English

Info

Romanian

vom ridica

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Roemeens

Engels

Info

Roemeens

vom

Engels

we are alive!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

vom auzi

Engels

have we heard ?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

vom abandona

Engels

have we abandoned ?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

vom vedea,

Engels

we shall see!

Laatste Update: 2021-01-17
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Roemeens

vom pleca?

Engels

go - shall we go?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

vom începe prin a ridica o mică problemă.

Engels

and we'll start by posing a little problem.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

vom ridica aceste probleme în negocierile noastre cu rusia.

Engels

we will raise these issues in our talks with russia.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Roemeens

"este o problemă împotriva căreia ne vom ridica toţi croaţii".

Engels

"this is something all of us in croatia will rise up against."

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Roemeens

"sperăm că ne vom ridica la înălţimea rolului care ne este oferit acum".

Engels

"we hope that we will be up to this role which is now being offered to us."

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Roemeens

sunt încrezător că în cadrul reuniunii noastre ne vom ridica împreună la înălțimea provocărilor.

Engels

i am confident that in our meeting we will together be able to rise to the occasion.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

“orice rezultat posibil, vom ști cum să testați pentru a ridica in mod dramatic.”

Engels

“every possible outcome we know how to test for raises dramatically.”

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

din nefericire, nu vom obţine acordul societăţii de a ridica aceste standarde dacă nu garantăm o finanţare corespunzătoare a acestora.

Engels

unfortunately, we will not gain the acceptance of society for raising these standards if we do not ensure that they are properly financed.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Roemeens

2 după două zile ne va înviora; în a treia ne va ridica şi vom trăi înaintea feţei lui.

Engels

2 after two days will he revive us: in the third day he will raise us up, and we shall live in his sight.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

ridicati mana si vom incerca sa va aducem un microfon.

Engels

raise your hand, and we'll try to get you a microphone.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

vom rezolva, prin urmare, problema ridicată de dvs.

Engels

what you have stated will therefore be dealt with.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Roemeens

vom încerca să ne ridicăm la nivelul sarcinii cu care ne încredinţaţi acum.

Engels

we shall try to prove equal to the task with which you are entrusting us.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Roemeens

el va fi pacea noastră! cînd va veni asirianul în ţara noastră, şi va pătrunde în palatele noastre, vom ridica împotriva lui şapte păstori şi opt căpetenii ale poporului.

Engels

and this man shall be the peace, when the assyrian shall come into our land: and when he shall tread in our palaces, then shall we raise against him seven shepherds, and eight principal men.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

dar după cei doi ani, care sunt prețul pe care suntem dispuși să îl plătim, ne vom ridica din nou în picioare, dar în noul yemen cu oameni mai tineri și mai puternici -- democratic.

Engels

but after the two years, which is a price we are willing to pay, we are going to stand up again on our feet, but in the new yemen with a younger and more empowered people -- democratic.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

dar dacă urmărim exemplul în mod logic, vom vedea că se ridică unele probleme.

Engels

but if we follow through with this example logically, we find that some problems arise.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

8 Şi iuda i-a spus lui israel, tatăl său: trimite băiatul cu mine şi ne vom ridica şi vom merge; ca să trăim şi să nu murim deopotrivă noi şi tu şi micuţii noştri.

Engels

8 and judah said unto israel his father, send the lad with me, and we will arise and go; that we may live, and not die, both we, and thou, and also our little ones.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,783,760,025 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK