Je was op zoek naar: muntelui (Roemeens - Esperanto)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Romanian

Esperanto

Info

Romanian

muntelui

Esperanto

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Roemeens

Esperanto

Info

Roemeens

- e zeul-lup al muntelui!

Esperanto

la lupoj!

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

- urmele acelei fete ºi cele ale lupilor muntelui.

Esperanto

tiu knabino kaj la lupoj...

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

bet-peor, poalele muntelui pisga, bet-ieşimot,

Esperanto

kaj bet-peor kaj la deklivoj de pisga kaj bet-jesximot,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

balac a dus pe balaam pe vîrful muntelui peor, care este cu faţa spre pustie.

Esperanto

kaj balak prenis bileamon sur la supron de peor, kiu estas turnita al la dezerto.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

Înfăţişarea slavei domnului era ca un foc mistuitor pe vîrful muntelui, înaintea copiilor lui israel.

Esperanto

kaj la aspekto de la majesto de la eternulo estis kiel fajro flamanta sur la supro de la monto antaux la okuloj de la izraelidoj.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

au pornit din almon-diblataim, şi au tăbărît la munţii abarim, înaintea muntelui nebo.

Esperanto

kaj ili eliris el almon-diblataim, kaj haltis tendare cxe la montoj abarim, antaux nebo.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

- un lup al muntelui poate încã sã muºte chiar dacã nu i-a rãmas decât capul.

Esperanto

eĉ dehakitaj la kapo ankoraŭ povas mordi.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

moise a scos poporul din tabără, spre întîmpinarea lui dumnezeu, şi s'au aşezat la poalele muntelui.

Esperanto

kaj moseo elirigis la popolon el la tendaro renkonte al dio, kaj ili starigxis antaux la bazo de la monto.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

şi cuprindea toată cîmpia de dincoace de iordan, la răsărit, pînă la marea cîmpiei, supt poalele muntelui pisga.

Esperanto

kaj la tutan stepon transe de jordan oriente kaj gxis la maro de la stepo cxe la bazo de pisga.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

- nu vã e de ajuns cã aþi cucerit pãdurea zeilor muntelui, facându-i sã devinã tatarigami?

Esperanto

vi ŝtelis la apro de arbaroj kaj faris monstro de li.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

varful muntelui se afla la o altitudine de 1912 metri, ventoux cel teribil, o impresionanta imagine a unui desert alb, sub soarele arzator.

Esperanto

la vera supraĵo troviĝas je la alteco de 1912 metroj, la terurega ventoŭ, la impresega pejzaĝo de la blanka dezerto, sub brulanta suno.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

ţara ghibliţilor şi tot libanul spre răsăritul soarelui, dela baal-gad, la poalele muntelui hermon, pînă la intrarea hamatului;

Esperanto

kaj la lando de la gebalanoj, kaj la tuta lebanon oriente de baal-gad, sub la monto hxermon, gxis hxamat;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

atunci am luat în stăpînire ţara aceasta. am dat rubeniţilor şi gadiţilor ţinutul de la aroer, care este pe pîrîul arnon, şi jumătatea muntelui galaad cu cetăţile lui.

Esperanto

kaj tiun landon ni ekposedis en tiu tempo:de aroer, kiu estas apud la torento arnon, kaj duonon de la monto gilead kun gxiaj urboj mi donis al la rubenidoj kaj al la gadidoj;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

pe vremea cînd nu era împărat în israel, un levit, care locuia la marginea muntelui lui efraim, şi -a luat ca ţiitoare o femeie din betleemul lui iuda.

Esperanto

en tiu tempo, kiam ne ekzistis regxo cxe izrael, logxis iu levido sur la deklivo de la monto de efraim. li prenis al si kromedzinon el bet-lehxem de jehuda.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

din vîrful muntelui, hotarul se întindea pînă la izvorul apelor neftoah, ieşea la cetăţile muntelui efron, şi trecea prin baala, sau chiriat-iearim.

Esperanto

kaj de la supro de la monto la limo turnigxas al la fonto de la akvo neftoahx kaj iras al la urboj de la monto efron; kaj la limo turnigxas al baala, kiu estas kirjat-jearim.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

domnul s'a pogorît pe muntele sinai, şi anume pe vîrful muntelui. domnul a chemat pe moise pe vîrful muntelui. Şi moise s'a suit sus.

Esperanto

kaj la eternulo malsupreniris sur la monton sinaj, sur la supron de la monto; kaj la eternulo vokis moseon sur la supron de la monto, kaj moseo supreniris.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

saul mergea pe o parte a muntelui, şi david cu oamenii lui pe cealaltă parte a muntelui. david fugea repede ca să scape de saul. dar saul şi oamenii lui chiar înconjuraseră pe david şi pe ai lui, ca să pună mîna pe ei,

Esperanto

saul iris sur unu flanko de la monto, kaj david kun siaj homoj sur la dua flanko. david rapidis foriri de saul, kaj saul kun siaj homoj penis cxirkauxi davidon kaj liajn homojn, por kapti ilin.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

el i -a răspuns: ,,venim din betleemul lui iuda şi mergem pînă la marginea muntelui lui efraim, de unde sînt. mă dusesem la betleemul lui iuda, şi acum mă duc la casa domnului. dar nu se găseşte nimeni să mă primească în casă.

Esperanto

kaj tiu diris al li:ni iras el bet-lehxem de jehuda al la deklivo de la monto de efraim, de kie mi estas. mi iris al bet-lehxem de jehuda, kaj nun mi iras al la domo de la eternulo; kaj neniu invitas min en la domon.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,793,906,559 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK