Je was op zoek naar: skal (Roemeens - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Romanian

Greek

Info

Romanian

skal

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Roemeens

Grieks

Info

Roemeens

maengden , der skal udfoeres maa ikke overstige ... (greutate)".

Grieks

maengden, der skal udfores ma ikke overstige... kg".

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Roemeens

udførselsangivelsen skal indgives senest den ... (dato fastsat i overensstemmelse med den i artikel 29, stk.

Grieks

udførselsangivelsen skal indgives senest den ... (dato fastsat i overensstemmelse med den i artikel 29, stk.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

mængden, der skal udføres, må ikke overstige ... (mængde i tal og bogstaver) kg.

Grieks

mζngden, der skal udfψres, mε ikke overstige . . . (mζngde i tal og bogstaver) kg.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 8
Kwaliteit:

Roemeens

- "skal eksporteres uden restitution, jf. artikel 6 i forordning (ef) nr.

Grieks

- "skal eksporteres uden restitution, jf. artikel 6 i forordning (ef) nr.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Roemeens

* skal anvendes til forarbejdning eller levering i overensstemmelse med artikel 34 i kommissionens forordning (ef) nr.

Grieks

- skal anvendes til forarbejdning eller levering i overensstemmelse med artikel 34 i kommissionens forordning (ef) nr.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

* skal anvendes til forarbejdning eller levering i overensstemmelse med artikel 34 i kommissionens forordning (ef) nr. 2237/2003

Grieks

-producto destinado a su transformación o entrega de acuerdo con lo establecido en el artículo 34 del reglamento (ce) n° 2237/2003 de la comisión

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,781,597,939 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK