Je was op zoek naar: valoare egala (Roemeens - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Romanian

Greek

Info

Romanian

valoare egala

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Roemeens

Grieks

Info

Roemeens

cedentul include la poziţia 2 din afara bilanţului o valoare egală cu preţul convenit în eventualitatea răscumpărării.

Grieks

Ο εκχωρών εμφανίζει εκτός ισολογισμού στο λογαριασμό 2 ένα ποσό ίσο με το τίμημα που έχει συμφωνηθεί για την περίπτωση εξωνή- σεως.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

convenția privind egalitatea de remunerare a mâinii de lucru masculineși a mâinii de lucru feminine, pentru o muncă de valoare egală

Grieks

Σύμβαση "περί ίσης αμοιβής μεταξύ αρρένων και θηλέων εργαζομένων δι'εργασίαν ίσης αξίας"

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Roemeens

-nu depăşeşte valoarea maximă calculată, restituirea este fixată la o valoare egală cu cea care figurează în oferta respectivă.

Grieks

β) των τιμών και των δυνατοτήτων διάθεσης της μελάσσας στην αγορά της Κοινότητας,

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Roemeens

(ii) emisă la primirea de fonduri reprezentând o valoare egală cu cel puţin valoarea monetară emisă;

Grieks

ii) έχει εκδοθεί κατόπιν παραλαβής χρηματικού ποσού τουλάχιστον ίσου με την εκδοθείσα νομισματική αξία,

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Roemeens

instituţiile de bani electronici au investiţii de o valoare egală cu cel puţin obligaţiile lor financiare legate de banii electronici în circulaţie, numai în următoarele active:

Grieks

Η επιχείρηση ηλεκτρονικού χρήματος επενδύει ένα ποσό τουλάχιστον ίσο με τις χρηματοοικονομικές υποχρεώσεις της από το μη αποδοθέν υπόλοιπο του ηλεκτρονικού χρήματος που έχει εκδώσει, αποκλειστικά στα ακόλουθα στοιχεία:

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Roemeens

2220/85 (*) cu o valoare egală cu preţul de intervenţie care se aplică în ziua stabilită pentru preluare majorat cu 10 %.

Grieks

2220/85 της Επιτροπής (*), για ποσό ίσο με την τιμή παρέμβασης που ίσχυε κατά την ορισθείσα ημέρα ανάληψης, προσαυξημένη κατά 10 %.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Roemeens

7 alin. (2) şi care are o valoare egală cu cuantumul maxim al ajutorului pe zi de depozitare privată, sau inferioară pentru cantitatea prevăzută în ofertă.

Grieks

Με την επιφύλαξη του άρθρου 8 παράγραφος 3, ο διαγωνισμός κατακυρώνεται σε εκείνον ή σε εκείνους από τους υποβάλλοντες προσφορές των οποίων η προσφορά έχει ανακοινωθεί σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 2 και βρίσκεται στο επίπεδο του μέγιστου ποσού της ενίσχυσης ανά ημέρα ιδιωτικής αποθεματοποίησης, ή σε επίπεδα χαμηλότερα για την ποσότητα που αναφέρεται στην προσφορά.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Roemeens

(b) dacă acţiunile sunt incluse în activul bilanţului, în pasivul bilanţului se prevede o rezervă de valoare egală, care nu poate fi distribuită;

Grieks

β) αν οι μετοχές αυτές εγγράφονται στο ενεργητικό του ισολογισμού, προστίθεται στο παθητικό αδιανέμητο αποθεματικό του ιδίου ύψους.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Roemeens

- angajamentul scris al solicitantului că va constitui pe lângă autorităţile vamale ale statului membru respectiv, în ziua acceptării declaraţiei de punere în liberă circulaţie, o garanţie de bună execuţie pentru import cu o valoare egală cu cea a taxei menţionate în art.

Grieks

- από γραπτή απόδειξη του αιτούντος να συνάψει στις τελωνειακές αρχές του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους, την ημέρα αποδοχής της δήλωσης της θέσεως σε ελεύθερη κυκλοφορία, εγγύηση όσον αφορά την καλή λήξη της εισαγωγής, ποσού ίσου με το δασμό που αναφέρεται στο άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Roemeens

pe baza rezultatelor controalelor administrative şi a controalelor la faţa locului, autoritatea competentă plăteşte producătorului, pentru numărul de animale considerate eligibile, un avans având o valoare egală cu 60 % din valoarea primei speciale, a primei pentru vacă în perioada de lactaţie şi a primei pentru sacrificare.

Grieks

Βάσει των αποτελεσμάτων των διοικητικών και των επιτοπίων ελέγχων, η αρμόδια αρχή καταβάλλει στον παραγωγό, για τον αριθμό των ζώων που θεωρήθηκαν επιλέξιμα, προκαταβολή ίση με το 60 % του ποσού της ειδικής πριμοδότησης, της πριμοδότησης στη θηλάζουσα αγελάδα και της πριμοδότησης σφαγής.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,802,293,149 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK