Je was op zoek naar: dar cine esti tu (Roemeens - Italiaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Romanian

Italian

Info

Romanian

dar cine esti tu

Italian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Roemeens

Italiaans

Info

Roemeens

da cine esti tu

Italiaans

così chi sei tu

Laatste Update: 2013-03-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Roemeens

dar cine intră pe uşă, este păstorul oilor.

Italiaans

chi invece entra per la porta, è il pastore delle pecore

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Roemeens

dar cine va răbda pînă la sfîrşit, va fi mîntuit.

Italiaans

ma chi persevererà sino alla fine, sarà salvato

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Roemeens

dar cine se lipeşte de domnul, este un singur duh cu el.

Italiaans

ma chi si unisce al signore forma con lui un solo spirito

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Roemeens

astfel dar, cine crede că stă în picioare, să ia seama să nu cadă.

Italiaans

quindi, chi crede di stare in piedi, guardi di non cadere

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Roemeens

dar cine este însurat, se îngrijeşte de lucrurile lumii, cum să placă nevestei.

Italiaans

chi è sposato invece si preoccupa delle cose del mondo, come possa piacere alla moglie

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Roemeens

mîndria unui om îl scoboară, dar cine este smerit cu duhul capătă cinste. -

Italiaans

l'orgoglio dell'uomo ne provoca l'umiliazione, l'umile di cuore ottiene onori

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Roemeens

cine urmăreşte binele, îşi cîştigă bunăvoinţă, dar cine urmăreşte răul este atins de el. -

Italiaans

chi è sollecito del bene trova il favore, chi ricerca il male, male avrà

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Roemeens

cine iubeşte certarea, iubeşte ştiinţa; dar cine urăşte mustrarea, este prost. -

Italiaans

chi ama la disciplina ama la scienza, chi odia la correzione è stolto

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Roemeens

cine este încet la mînie are multă pricepere, dar cine se aprinde iute, face multe prostii. -

Italiaans

il paziente ha grande prudenza, l'iracondo mostra stoltezza

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Roemeens

cine îşi ascunde fărădelegile, nu propăşeşte, dar cine le mărturiseşte şi se lasă de ele, capătă îndurare. -

Italiaans

chi nasconde le proprie colpe non avrà successo; chi le confessa e cessa di farle troverà indulgenza

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Roemeens

cine asupreşte pe sărac, batjocoreşte pe ziditorul său, dar cine are milă de cel lipsit, cinsteşte pe ziditorul său. -

Italiaans

chi opprime il povero offende il suo creatore, chi ha pietà del misero lo onora

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Roemeens

dar cine are bogăţiile lumii acesteia, şi vede pe fratele său în nevoie, şi îşi închide inima faţă de el, cum rămîne în el dragostea de dumnezeu?

Italiaans

ma se uno ha ricchezze di questo mondo e vedendo il suo fratello in necessità gli chiude il proprio cuore, come dimora in lui l'amore di dio

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Roemeens

numai izvoarele şi fîntînile, cari alcătuiesc grămezi de ape, vor rămînea curate; dar cine se va atinge de trupurile lor moarte, va fi necurat.

Italiaans

però, una fonte o una cisterna, cioè una raccolta di acqua, sarà monda; ma chi toccherà i loro cadaveri sarà immondo

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Roemeens

cine crede în fiul, are viaţa vecinică; dar cine nu crede în fiul, nu va vedea viaţa, ci mînia lui dumnezeu rămîne peste el.``

Italiaans

chi crede nel figlio ha la vita eterna; chi non obbedisce al figlio non vedrà la vita, ma l'ira di dio incombe su di lui»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Roemeens

oricine crede în el, nu este judecat; dar cine nu crede, a şi fost judecat, pentrucă n'a crezut în numele singurului fiu al lui dumnezeu.

Italiaans

chi crede in lui non è condannato; ma chi non crede è gia stato condannato, perché non ha creduto nel nome dell'unigenito figlio di dio

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Roemeens

dar cine a luat o hotărîre tare, şi nu este nevoit ci este slobod să lucreze cum vrea, şi a hotărît în inima lui să-şi păstreze pe fiică-sa fecioară, face bine.

Italiaans

chi invece è fermamente deciso in cuor suo, non avendo nessuna necessità, ma è arbitro della propria volontà, ed ha deliberato in cuor suo di conservare la sua vergine, fa bene

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Roemeens

dimineaţa a ieşit; şi venind înaintea întregului popor, a zis: ,,voi sînteţi fără vină! eu am uneltit împotriva stăpînului meu şi l-am omorît; dar cine a lovit pe toţi aceştia?

Italiaans

il mattino dopo uscì, si fermò e disse a tutto il popolo: «voi siete innocenti; ecco io ho congiurato contro il mio signore e l'ho ucciso. ma chi ha colpito tutti questi

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,791,461,848 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK