Je was op zoek naar: rar oameni ca tine (Roemeens - Italiaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Romanian

Italian

Info

Romanian

rar oameni ca tine

Italian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Roemeens

Italiaans

Info

Roemeens

vom face din el un semn pentru oameni ca milostivenie de la noi.

Italiaans

faremo di lui un segno per le genti e una misericordia da parte nostra.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Roemeens

dacă mă vezi mai puţin avut ca tine în bunuri şi în copii,

Italiaans

sebbene, tu mi veda inferiore a te nei beni e nei figli,

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Roemeens

este datoria noastră dar, să primim bine pe astfel de oameni, ca să lucrăm împreună cu adevărul.

Italiaans

noi dobbiamo perciò accogliere tali persone per cooperare alla diffusione della verità

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

daţi milostenie!” când lupta le stă scrisă, unii se tem de oameni ca de dumnezeu ori chiar şi mai tare.

Italiaans

quando fu loro ordinato di combattere, ecco che una parte di loro fu presa da un timore per gli uomini, come timore di allah o ancora maggiore, e dissero: “o signor nostro, perché ci hai ordinato la lotta?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Roemeens

nimeni nu este ca tine între dumnezei, doamne, şi nimic nu seamănă cu lucrările tale.

Italiaans

fra gli dei nessuno è come te, signore, e non c'è nulla che uguagli le tue opere

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

ei au spus: “noi avem o presimţire rea cu tine şi cu cei care sunt ca tine.”

Italiaans

dissero: “in te e in coloro che sono con te, vediamo un uccello di malaugurio”.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Roemeens

căci, în cer, cine se poate asemăna cu domnul? cine este ca tine între fiii lui dumnezeu?

Italiaans

i cieli cantano le tue meraviglie, signore, la tua fedeltà nell'assemblea dei santi

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

am zis în inima mea că acestea se întîmplă numai pentru oameni, ca să -i cerce dumnezeu, şi ei înşişi să vadă că nu sînt decît nişte dobitoace.

Italiaans

poi riguardo ai figli dell'uomo mi son detto: dio vuol provarli e mostrare che essi di per sé sono come bestie

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

hanna a strigat bucuroasă:„mami, iepurașul acesta miroase ca tine!”– aceasta a fost licărirea de pornire.

Italiaans

alle parole di mia figlia: «mamma, questo coniglietto profuma come te!», mi è scattata l’ispirazione.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

unii oameni spun: “noi credem în dumnezeu!”, însă când au de suferit pentru dumnezeu, ei socot încercarea oamenilor ca o osândă de la dumnezeu.

Italiaans

fra gli uomini vi è chi dice: “noi crediamo in allah”; ma non appena soffrono[per la causa di] allah, considerano la persecuzione degli uomini un castigo di allah.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Roemeens

proiectul Ľudia ako my (oameni ca noi) din republica slovacă a avut ca obiectiv sporirea cunoștințelor și a toleranței în rândul publicului, precum și în rândul profesioniștilor care pun în aplicare politica privind migrația.

Italiaans

il progetto della slovacchia «gente come noi» puntava a migliorare la conoscenza e la tolleranza fra il pubblico, e anche fra i professionisti, attraverso l’attuazione della politica sull’immigrazione.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

noi te-am trimis oamenilor ca trimis şi dumnezeu este de ajuns ca martor!

Italiaans

ti abbiamo mandato come messaggero agli uomini, allah è testimone sufficiente.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Roemeens

Încă din leagăn va vorbi oamenilor ca un bătrân. el va fi dintre cei fără de prihană.”

Italiaans

dalla culla parlerà alle genti e nella sua età adulta sarà tra gli uomini devoti”.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Roemeens

noi facem, pentru oameni, ca zilele să vină una după alta ca dumnezeu să-i cunoască pe cei care cred şi să-şi ia dintre voi martori. dumnezeu nu-i iubeşte pe cei nedrepţi,

Italiaans

così alterniamo questi giorni per gli uomini, sicché allah riconosca quelli che hanno creduto e che scelga i testimoni tra voi - allah non ama gli empi -

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Roemeens

tot aşa să lumineze şi lumina voastră înaintea oamenilor, ca ei să vadă faptele voastre bune, şi să slăvească pe tatăl vostru, care este în ceruri.

Italiaans

così risplenda la vostra luce davanti agli uomini, perché vedano le vostre opere buone e rendano gloria al vostro padre che è nei cieli

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

statele membre asigură ca, din momentul punerii în circulație a produselor menționate la art. 1, acestea să nu prezinte un pericol pentru sănătatea oamenilor ca urmare a prezenței reziduurilor de pesticide.

Italiaans

gli stati membri vigilano affinché i prodotti di cui all'articolo 1, fin dalla loro immissione in circolazione, non costituiscano un pericolo per la salute umana a motivo della presenza di residui di antiparassitari.

Laatste Update: 2014-10-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,788,551,644 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK