Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
după trei zile, căpeteniile oastei au trecut prin tabără,
三日の後、つかさたちは宿営の中を行き巡り、
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
căpetenia magdiel, căpetenia iram. acestea sînt căpeteniile edomului.
マグデエル侯、イラム侯。これらはエドムの族長である。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
În urma acestui cor mergeau hosea şi jumătate din căpeteniile lui iuda,
そのあとに従って進んだ者はホシャヤ、およびユダのつかさたちの半ば、
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el a strîns pe toate căpeteniile lui israel, pe preoţi şi pe leviţi.
ダビデはイスラエルのすべてのつかさおよび祭司とレビびとを集めた。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
iată căpeteniile pe cari le avea în slujba lui: azaria, fiul preotului Ţadoc,
彼の高官たちは次のとおりである。ザドクの子アザリヤは祭司。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
david a ţinut sfat cu căpeteniile peste mii şi peste sute, cu toţi mai marii.
ここにダビデは千人の長、百人の長などの諸将と相はかり、
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
căpeteniile poporului lui faraon spuseră: “acesta este un vrăjitor cu multă ştiinţă
フィルアウンの民の長老たちは言った。「これは老練な魔術師だ。
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
căpeteniile carălor, văzînd că nu este împăratul lui israel, s'au depărtat de el.
戦車長らは彼がイスラエルの王でないのを見たので、彼を追うことをやめて引き返した。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
căpeteniile poporului său spuseră: “noi te vedem rătăcit de-a binelea.”
かれの民の長老たちは言った。「本当にわたしたちは,あなたが明らかに間違っていると思う。」
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
toate căpeteniile şi vitejii, şi chiar toţi fiii împăratului david s'au supus împăratului solomon.
またすべてのつかさたち、勇士たち、およびダビデ王の王子たちも皆ソロモン王に忠誠を誓った。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
căpeteniile s-au urnit spunând: “plecaţi! răbdaţi pentru dumnezeii voştri!
そして,かれらの長老たちは立ち去りながら(その場にいた仲間に言う。)「行きなさい。そしてあなたがたの神々を守り通しなさい。これは(一神教の教え)全くの企らみです。
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
voivozii Ţoanului au înebunit, voivozii nofului s'au înşelat, căpeteniile seminţiilor duc egiptul în rătăcire:
ゾアンの君たちは愚かとなり、メンピスの君たちは欺かれ、エジプトのもろもろの部族の隅の石たる彼らは、かえってエジプトを迷わせた。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
căpeteniile poporului său care tăgăduiau, spuseră: “dacă îl urmaţi pe Şu’aib veţi fi pierduţi.”
またその民の中の不信者の長老たちは言った。「あなたがたがもしシュアイブに従うならば,きっと失敗者になるでしょう。」
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dintre fiii lui laedan, fiii gherşoniţilor ieşiţi din laedan, căpeteniile caselor părinteşti ale lui laedan, gherşonitul, erau: iehieli,
ラダンの子孫すなわちラダンから出たゲルションびとの子孫で、ゲルションびとの氏族の長はエヒエリである。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
căpetenia core, căpetenia gaetam, căpetenia amalec. aceştia sînt căpeteniile ieşite din elifaz, în ţara edom. aceştia sînt fiii adei. -
コラの族長、ガタムの族長、アマレクの族長である。これらはエリパズから出た族長で、エドムの地におった。これらはアダの子らである。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nebuzaradan, căpetenia străjerilor, nebuşazban, căpetenia famenilor-dregători, nergal-Şareţer, căpetenie magilor, şi toate căpeteniile împăratului babilonului,
そこで侍衛の長ネブザラダン、ラブサリスのネブシャズバン、ラブマグのネルガル・シャレゼル、およびバビロンの王のつかさたちは、
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
faraon spuse căpeteniilor care îl înconjurau: “acesta este un vrăjitor iscusit!
かれ(フィルアウン)は左右の長老たちに言った。「本当にこれは,老練な魔術師である。
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: