Je was op zoek naar: delict (Roemeens - Maltees)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Roemeens

Maltees

Info

Roemeens

delict

Maltees

delitt

Laatste Update: 2009-07-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Roemeens

fiecare stat membru ia măsurile necesare pentru a garanta că următorul comportament reprezintă un delict penal atunci când este comis intenţionat:

Maltees

kull stat membru għandu jieħu l-miżuri meħtieġa biex jiżgura li l-imġiba li ġejja tkun offiża kriminali meta kommessa intenzjonalment:

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Roemeens

imunitatea nu poate fi invocată în caz de flagrant delict şi nici nu poate constitui o piedică pentru parlamentul european de a ridica imunitatea unuia dintre membri.

Maltees

l-immunità ma tistax tintalab meta membru jinqabad fil-fatt ta' reat u ma tipprekludix lillparlament ewropew milli jeżerċita ddritt tiegħu li jirrinunzja għall-immunità ta' xi wieħed mill-membri tiegħu.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Roemeens

fiecare stat membru tratează orice încălcare a jurământului de către martori sau experți în același fel ca un delict comis în fața unei instanțe judecătorești naționale competente în materie civilă.

Maltees

kull stat membru għandu jqis kull vjolazzjoni tal-ġurament minn xhud jew minn perit bħala l-istess reat kommess quddiem qorti talĠustizzja nazzjonali tiegħu f’materji ċivili.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Roemeens

fiecare stat membru tratează orice încălcarea jurământului de către martori sau e x pe r i în același fel ca un delict comis în f a a unei in sta n e judecătorești n ai o n ale competente în materie civilă.

Maltees

kull stat membru għandu jqis kull vjolazzjoni tal-ġurament minn xhud jew minn perit bħala l-istess reat kommess quddiem qorti talĠustizzja nazzjonali tiegħu f’materji ċivili.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Roemeens

fiecare stat membru tratează orice încălcarea jurământului de către martori sau ex pe r ţ i în acelaşi fel ca un delict comis în f a ţ a unei in sta n ţ e judecătoreşti n a ţ i o nale competente în materie civilă.

Maltees

kull stat membru għandu jqis kull vjolazzjoni tal-ġurament minn xhud jew minn perit bħala listess reat kommess quddiem qorti talĠustizzja nazzjonali tiegħu f'materji ċivili.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Roemeens

(11) este necesar ca statele membre să îşi acorde asistenţă reciprocă pe scara cea mai largă şi să se consulte atunci când două sau mai multe state membre au jurisdicţie asupra aceluiaşi delict.

Maltees

(11) huwa meħtieġ li stati membri jagħtu lil xulxin il-miżura l-iktar wiesa' ta' assistenza, u li jkkonsultaw lil xulxin meta żewġ stati membri jew iktar jkollhom ġurisdizzjoni fuq l-istess offiża,

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Roemeens

În cazul în care dreptul intern conţine dispoziţii în acest sens, se poate considera că nerespectarea acestor obligaţii este o abatere gravă sau un delict privind conduita profesională a agentului economic interesat, care poate duce la excluderea acelui agent economic din procedura de atribuire a unui contract.

Maltees

jekk liġi nazzjonali tikkontejni dispożizzjonijiet għal dan il-għan, nuqqas ta' konformita ma' dawk l-obbligazzjonijiet jista' jitqies bħala kondotta ħażina gravi jew offiża rigward il-kondotta professjonali ta' l-operatur ekonomiku konċernat, li jista' jwassal għall-esklużjoni ta' dak l-operatur ekonomiku mill-proċedura għall-għoti ta' kuntratt.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Roemeens

(c) a făcut obiectul unei condamnări pronunţate printr-o sentinţă cu valoare de chestiune judecată pentru orice delict legat de comportamentul profesional al prestatorului de servicii;

Maltees

(ċ) ġie ikkundannat għal offiża li tikkonċerna l-kondotta professjonali tiegħu b’sentenza li jkollu l-qawwa ta’ res judikata;

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Roemeens

(1) statele membre pot adopta măsuri legislative pentru a restrânge sfera de aplicare a drepturilor şi obligaţiilor prevăzute la art. 5, art. 6, art. 8 alin. (1), (2), (3) şi (4) şi art. 9 ale prezentei directive dacă restrângerea lor constituie o măsură necesară, corespunzătoare şi proporţională în cadrul unei societăţi democratice pentru a proteja securitatea naţională (de exemplu siguranţa statului), apărarea, siguranţa publică sau pentru prevenirea, investigarea, detectarea şi urmărirea penală a unor delicte penale sau a folosirii neautorizate a sistemelor de comunicaţii electronice, conform art. 13 alin. (1) al directivei 95/46/ce. În acest scop, statele membre pot, inter alia, să adopte măsuri legislative care să permită reţinerea de date, pe perioadă limitată, pentru motivele arătate anterior în acest alineat. toate măsurile menţionate în acest alineat trebuie să fie conforme cu principiile generale ale legislaţiei comunitare, inclusiv cu cele menţionate la art. 6 alin. (1) şi (2) al tratatului privind uniunea europeană.

Maltees

1. l-istati membri jistgħu jadottaw miżuri leġislativi biex jirrestrinġu l-kamp ta'applikazzjoni tad-drittijiet u l-obbligi previsti fl-artikolu 5, l-artikolu 6, l-artikolu 8(1), (2), (3) u (4), u l-artikolu 9 ta'din id-direttiva meta tali restrizzjoni tikkostitwixxi miżura neċessarja, xierqa u proporzjonata f'soċjeta'demokratika biex tiġi salvagwardjata s-sigurtà nazzjonali (i.e. is-sigurtà ta'l-istat), id-difiża, is-sigurtà pubblika, u l-prevenzjoni, investigazzjoni, skoperta u prosekuzzjoni ta'reati kriminali jew ta'użu mhux awtorizzat tas-sistema ta'komunikazzjoni elettronika, kif imsemmi fl-artikolu 13(1) tad-direttiva 95/46/ke. għal dan l-iskop, l-istati membri jistgħu, inter alia, jadottaw miżuri leġislativi li jipprovdu għaż-żamma ta'l-informazzjoni għal perjodu limitat iġġustifikat għarr-raġunijiet stabbiliti f'dan il-paragrafu. il-miżuri kollha msemmija f'dan il-paragrafu għandhom ikunu skond il-prinċipji ġenerali tal-liġi komunitarja, inklużi dawk imsemmija fl-artikolu 6(1) u (2) tat-trattat dwar l-unjoni ewropea.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,747,318,107 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK