Je was op zoek naar: împărăteşti (Roemeens - Maori)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Romanian

Maori

Info

Romanian

împărăteşti

Maori

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Roemeens

Maori

Info

Roemeens

dumnezeu, în casele lui împărăteşti, este cunoscut ca un turn de scăpare.

Maori

e matauria ana te atua i roto i ona whare papai hei piringa

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

haidem să ne suim noaptea! Şi să -i dărîmăm casele împărăteşti!`` -

Maori

maranga, kia whakaekea e tatou i te po, kia wawahia ano ona whare kingi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

,,voi pune foc zidurilor damascului, şi va mistui casele împărăteşti din ben-hadad.``

Maori

na ka tahuna ano e ahau he ahi i roto i te taiepa o ramahiku, a ka pau i reira nga whare kingi o peneharara

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

În casele lui împărăteşti vor creşte spinii, în cetăţuile lui mărăcini şi urzici. acolo va fi locuinţa şacalilor şi vizuina struţilor.

Maori

a ka tupu te tataramoa ki ona whare kingi, he ongaonga, he tumatakuru ki ona pa kaha, a ka waiho hei nohoanga mo te kirehe mohoao, hei marae mo te oteriti

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

smirna, aloia şi casia îţi umplu de miros plăcut toate veşmintele; în casele tale împărăteşti de fildeş te înveselesc instrumentele cu coarde.

Maori

ko tou kakahu katoa he kakara maira, he aroe, he kahia; ko nga mea aho, whakatangitangi o nga whare rei nana koe i whakaahuareka

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

dar urie s'a culcat la poarta casei împărăteşti, cu toţi slujitorii stăpînului său, şi nu s'a pogorît acasă la el.

Maori

otiia moe ana a uria ki te tatau o te whare o te kingi i roto i nga tangata katoa a tona ariki, kihai hoki i haere ki raro, ki tona whare

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

Într'o zi anumită, irod s'a îmbrăcat cu hainele lui împărăteşti, a şezut pe scaunul lui împărătesc, şi le vorbea.

Maori

a i tetahi ra i whakaritea ka kakahu a herora i te kakahu kingi, ka noho ki runga ki te torona, a whakatu ana ki a ratou

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

domnul, dumnezeul lor, îi va scăpa în ziua aceea, ca pe turma poporului său; căci ei sînt pietrele cununii împărăteşti, cari vor străluci în ţara sa!

Maori

na ka whakaora a ihowa, to ratou atua, i a ratou i taua ra, me he kahui no tana iwi: ka rite hoki ratou ki nga kohatu o te karauna, maiangi rawa i runga i tona whenua

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

Împăratul lui israel şi iosafat, împăratul lui iuda, şedeau fiecare pe scaunul lui de domnie, îmbrăcaţi cu hainele lor împărăteşti, în locul dela intrarea porţii samariei. Şi toţi proorocii prooroceau înaintea lor.

Maori

na ka noho te kingi o iharaira raua ko iehohapata kingi o hura, tena i runga i tona torona, tena i runga i tona torona, rakai rawa ki o raua kakahu, i te wahi takoto kau i te tomokanga ki te kuwaha o hamaria; me te poropiti ano nga poropiti kato a i to raua aroaro

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

ochii lui erau ca para focului; capul îl avea încununat cu multe cununi împărăteşti, şi purta un nume scris, pe care nimeni nu -l ştie, decît numai el singur.

Maori

a ko ona kanohi, ano he mura ahi, a i runga i tona matenga nga karauna maha; he ingoa hoki tona kua oti te tuhituhi, e kore nei tetahi e matau, ko ia anake

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

s'a uitat. Şi iată că împăratul stătea pe scaunul împărătesc, după datină. căpeteniile şi trîmbiţele erau lîngă împărat: tot poporul ţării se bucura, şi sunau din trîmbiţe. atalia şi -a sfîşiat hainele, şi a strigat: ,,vînzare!`` ,,vînzare!``

Maori

heoi ka titiro ia, na, ko te kingi e tu ana i te taha o te pou, ko te tikanga hoki tera, me nga rangatira ratou ko nga kaiwhakatangi tetere i te taha o te kingi: a, ko te iwi katoa o te whenua e koa ana, e whakatangi ana i nga tetere. katahi a a taria ka haehae i ona kakahu, ka karanga, he he! he he, te whakatakotoria nei

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,783,738,079 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK