Je was op zoek naar: hristos a inviat (Roemeens - Oekraïens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Romanian

Ukrainian

Info

Romanian

hristos a inviat

Ukrainian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Roemeens

Oekraïens

Info

Roemeens

dar acum, hristos a înviat din morţi, pîrga celor adormiţi.

Oekraïens

Тепер же Христос устав з мертвих; первістком між мертвими став ся.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

În felul acesta mărturia despre hristos a fost bine întărită în mijlocul vostru;

Oekraïens

яко ж сьвідченнє Христове утверджено в вас,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

dar dumnezeu Îşi arată dragostea faţă de noi prin faptul că, pe cînd eram noi încă păcătoşi, hristos a murit pentru noi.

Oekraïens

Являв ж свою любов до нас Бог (у тому), що як ще були ми грішниками, Христос за нас умер.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

ci creşteţi în harul şi în cunoştinţa domnului şi mîntuitorului nostru isus hristos. a lui să fie slava, acum şi în ziua veciniciei. amin

Oekraïens

а ростіть в благодаті і знанню Господа нашого і Спаса Ісуса Христа. Йому слава і тепер і по день віка. Амінь.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

dar acum hristos a căpătat o slujbă cu atît mai înaltă cu cît legămîntul al cărui mijlocitor este el, e mai bun, căci este aşezat pe făgăduinţe mai bune.

Oekraïens

Тепер же (Христос) лучче знарядив служеннє, на скілько Від посередник луччого завіту, котрий на луччих обітницях узаконив ся.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

despre învierea lui hristos a proorocit şi a vorbit el, cînd a zis că sufletul lui nu va fi lăsat în locuinţa morţilor, şi trupul lui nu va vedea putrezirea.

Oekraïens

предвидївши, глаголав про воскресеннє Христове, що душа Його не зоставлена в пеклї, а тіло не видїло зотлїння.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

căci pentru lucrul lui hristos a fost el aproape de moarte, şi şi -a pus viaţa în joc, ca să împlinească ce lipsea slujbei voastre pentru mine.

Oekraïens

тим що він за дїло Христове був близько смерти, не дбаючи про своє життє, аби сповнити недостаток служення вашого менї.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

duhul lui dumnezeu să -l cunoaşteţi după aceasta: orice duh, care mărturiseşte că isus hristos a venit în trup, este de la dumnezeu;

Oekraïens

По сьому пізнавайте духа Божого: всякий дух, котрий визнає Ісуса Христа, що прийшов у тїлї, є від Бога.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

dar hristos a venit ca mare preot al bunurilor viitoare, a trecut prin cortul acela mai mare şi mai desăvîrşit, care nu este făcut de mîni, adică nu este din zidirea aceasta;

Oekraïens

Хрйстос же, прийшовши яко Архиєрей грядущих благ, із більшою і звершенїщою скинею, нерукотвореною, се єсть не такого будування,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

cine -i va osîndi? hristos a murit! ba mai mult, el a şi înviat, stă la dreapta lui dumnezeu, şi mijloceşte pentru noi!

Oekraïens

Хто ж се, що осуджує? (Та ж) Христое умер, ба й воскрес; Він і по правиці в Отця, Він і заступаєть ся за нас!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

noi deci, prin botezul în moartea lui, am fost îngropaţi împreună cu el, pentruca, după cum hristos a înviat din morţi, prin slava tatălui, tot aşa şi noi să trăim o viaţă nouă.

Oekraïens

Бо погреблись ми з Ним через хрещеннє у смерть, щоб, як Христос устав із мертвих славою Отця, так і ми в обновленню життя ходили.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

astfel dar, fiindcă hristos a pătimit în trup, înarmaţi-vă şi voi cu acelaş fel de gîndire. căci cel ce a pătimit în trup, a sfîrşit-o cu păcatul;

Oekraïens

Тим же то, коли Христос страждав за нас тїлом, то й ви тією самою думкою оружіть ся; хто бо страждає тїлом, перестає грішити,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

iar naşterea lui isus hristos a fost aşa: maria, mama lui, era logodită cu iosif; şi înainte ca să locuiască ei împreună, ea s'a aflat însărcinată dela duhul sfînt.

Oekraïens

Різдво ж Ісуса Христа стало ся так. Скоро Його матїр Марию заручено Иосифові, перш ніж вони зійшли ся, постережено, що вона пала в утробі від сьвятого Духа.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

dacă vorbeşte cineva, să vorbească cuvintele lui dumnezeu. dacă slujeşte cineva, să slujească după puterea, pe care i-o dă dumnezeu: pentruca în toate lucrurile să fie slăvit dumnezeu prin isus hristos, a căruia este slava şi puterea în vecii vecilor! amin.

Oekraïens

Коли хто говорить, то нехай говорить як слова Божі; коли хто служить, нехай же служить по силї, котру подає Бог; щоб у всьому прославляв ся Бог через Ісуса Христа, котрому слава і держава по вічні віки. Амінь.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,788,059,178 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK