Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
prezentul regulament ar trebui să prevadă posibilitatea desfacerii produselor achiziționate în cadrul intervenției publice.
w niniejszym rozporządzeniu należy przewidzieć możliwość zbywania produktów zakupionych w ramach interwencji publicznej.
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
întrucât respectarea efectivă a prețului minim la import trebuie să fie așadar verificată până în etapa desfacerii;
w związku z tym rzeczywiste przestrzeganie minimalnej ceny importowej powinno podlegać weryfikacji, aż do etapu sprzedaży;
Laatste Update: 2014-10-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
desfacerii sau declarării nulității unei noi căsătorii îi corespund rezilierea, respectiv desfacerea unei noi uniuni consensuale.”
rozwiązaniu lub stwierdzeniu nieważności ponownego małżeństwa odpowiadają ustanie lub rozwiązanie nowego związku partnerskiego”.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la momentul desfacerii contractului de muncă, modalitatea de decontare nu se schimbă, și vă rugăm să toată corespondența trimiteţi la adresa
w momencie ustania zatrudnienia, sposób rozliczania nie ulega zmianie, a wszelką korespondencje proszę przesłać na adres
Laatste Update: 2017-03-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
întrucât această măsură se înscrie în cadrul măsurilor suplimentare prevăzute în 1987 și 1988 în vederea accelerării desfacerii untului aflat în stocuri publice;
stanowi to jeden z dodatkowych środków przewidzianych na 1987 r. i 1988 r. w celu zwiększenia tempa zagospodarowania masła ze składów publicznych;
Laatste Update: 2014-10-17
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
obstacol în calea comerţului: norma coreeană şi alte exigenţe având efecte defavorabile asupra importului şi a desfacerii produselor cosmetice comunitare în coreea.
bariera handlowa: koreańskie normy oraz inne wymogi, które niekorzystnie wpływają na przywóz oraz wprowadzanie na rynek koreański produktów kosmetycznych wyprodukowanych wewspólnocie.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
se motivează cu precizie orice hotărâre luată în temeiul prevederilor adoptate prin punerea în aplicare a prezentei directive privind refuzul sau retragerea omologării pentru componente ori interzicerea desfacerii și utilizării pe piață.
wszelkie decyzje, podjęte na mocy przepisów przyjętych w celu wykonania niniejszej dyrektywy, dotyczące odmowy lub wycofania homologacji części, zakazania sprzedaży i użytkowania części, muszą zawierać szczegółowe uzasadnienie.
Laatste Update: 2014-10-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
din cele de mai sus reiese că metoda de calcul a pierderii globale previzibile tinde, în orice caz, să stabilească în mod prospectiv și convențional pierderile datorate desfacerii excedentelor de producție comunitară.
z powyższego wynika, że metoda obliczania przewidywanej całkowitej straty w każdym razie ma ustalić w sposób perspektywiczny i umowny straty wynikające ze zbycia nadwyżek produkcji wspólnotowej.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
În plus, considerentul (11) al regulamentului de bază menționează principiul responsabilității financiare integrale a producătorilor pentru pierderile din fiecare an de comercializare datorate desfacerii excedentelor.
motyw 11 preambuły do rozporządzenia podstawowego mówi poza tym o zasadzie, zgodnie z którą producenci powinni ponosić pełną odpowiedzialność finansową za straty poniesione w każdym roku gospodarczym.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
se motivează cu precizie orice hotărâre luată în temeiul prevederilor adoptate prin punerea în aplicare a prezentei directive privind refuzul sau retragerea omologării pentru componente ori interzicerea desfacerii şi utilizării pe piaţă. o astfel de hotărâre se notifică persoanei interesate prin indicarea căilor de atac puse la dispoziţie prin legislaţia în vigoare în statele membre şi a termenelor în care aceste acţiuni pot fi introduse.
wszelkie decyzje, podjęte na mocy przepisów przyjętych w celu wykonania niniejszej dyrektywy, dotyczące odmowy lub wycofania homologacji części, zakazania sprzedaży i użytkowania części, muszą zawierać szczegółowe uzasadnienie. decyzje takie przekazuje się do wiadomości zainteresowanej stronie, wraz z informacją dotyczącą środków zaradczych, jakie ta strona może podjąć na mocy obowiązujących w państwach członkowskich przepisów prawnych, oraz informacją na temat terminów ustalonych w odniesieniu do podjęcia takich środków.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
această derogare nu se aplică în cazul comerţului ambulant, comerţului prin corespondenţă şi, în ceea ce priveşte comerţul cu amănuntul, desfacerii pe o piaţă alimentară. statele membre iau măsurile necesare pentru a asigura controlul sanitar al acestor operaţiuni.
wyjątek ten nie ma zastosowania w przypadku sprzedaży obwoźnej, wysyłkowej lub, jeżeli chodzi o sprzedawcę detalicznego, sprzedaży na targu. państwa członkowskie podejmą niezbędne kroki w celu zapewnienia kontroli zdrowotnych takich transakcji.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
menţiuni asupra desfacerii căsătoriei, asupra anulării acestea, asupra stabilirii inexistenţei căsătoriei, asupra separării legale, asupra anulării separării legale, instanța de judecată competentă și numărul dosarului, precum şi data la care hotărârea pronunțată de către instanța competentă este definitivă, datele certificatului de deces
adnotacja o ustaniu małżeństwa, jego unieważnieniu, ustaleniu nieistnienia małżeństwa, o separacji, o zniesieniu separacji, oznaczenie sądu oraz sygnatura akt sprawy oraz data uprawomocnienia się orzeczenia, oznaczenie aktu zgonu
Laatste Update: 2015-08-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: