Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
nebunia este o femeie gălăgioasă, proastă şi care nu ştie nimic.
Женщина безрассудная, шумливая, глупая и ничего не знающая
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cetate gălăgioasă, plină de zarvă, cetate veselă! morţii tăi nu vor pieri ucişi de sabie, nici nu vor muri luptînd.
Город шумный, волнующийся, город ликующий! Пораженные твои немечом убиты и не в битве умерли;
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de aceea îşi şi deschide locuinţa morţilor gura, şi îşi lărgeşte peste măsură gîtlejul, ca să se pogoare în ea măreţia şi bogăţia sionului, cu toată mulţimea lui gălăgioasă şi veselă.
За то преисподняя расширилась и без меры раскрыла пасть свою: и сойдет туда слава их и богатство их, и шум их и все , что веселит их.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
casa împărătească este părăsită, cetatea gălăgioasă este lăsată; dealul şi turnul vor sluji pe vecie ca peşteri; măgarii sălbatici se vor juca în ele, şi turmele vor paşte,
ибо чертоги будут оставлены; шумный город будет покинут; Офел и башня навсегда будут служить, вместо пещер, убежищем диких ослов и пасущихся стад,
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cînd umblau, am auzit vîjiitul aripilor lor ca vîjiitul unor ape mari, şi ca glasul celui atotputernic. cînd mergeau, era un vuiet gălăgios, ca al unei oştiri; iar cînd se opreau, îşi lăsau aripile în jos.
И когда они шли, я слышал шум крыльев их, как бы шум многих вод, как бы глас Всемогущего, сильный шум, как бы шум в воинском стане; а когда они останавливались, опускали крылья свои.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: