Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
autoritățile competente pot să revoce sau să suspende înregistrarea dacă există motive rezonabile pentru a crede că deținătorul nu mai este în măsură să dețină înregistrarea sau că nu mai îndeplinește cerințele pe baza cărora a fost acordată înregistrarea.
las autoridades competentes podrán suspender o revocar el registro si tienen motivos fundados para creer que el titular ha dejado de ser digno de tenerlo o ha dejado de cumplir las condiciones de concesión del mismo. 6 quater.
când autoritatea judiciară sau administrativă a statului solicitat are motive de a crede că copilul a fost luat întrun alt stat, ea poate suspenda procedura sau respinge cererea de înapoiere a copilului.”
cuando la autoridad judicial o administrativa del estado requerido tenga razones para creer que el menor ha sido trasladado a otro estado podrá suspender el procedimiento o rechazar la solicitud de retorno del menor.»
În cazul în care controalele prevăzute de prezenta directivă oferă temeiuri pentru a crede că legislaţia veterinară comunitară a fost grav sau repetat încălcată, autoritatea competentă ia următoarele măsuri privind produsele cu utilizare sau provenienţă necorespunzătoare:
cuando los controles establecidos en la presente directiva permitan sacar la conclusión de que se ha incumplido gravemente o de forma reiterada la legislación veterinaria comunitaria, la autoridad competente tomará las siguientes medidas respecto a los productos afectados por dicha utilización o al origen de dichos productos:
unei persoane care dobândește un produs din materiale semiconductoare fără să știe sau fără să fie îndreptățită a crede că acest produs este protejat de un drept exclusiv conferit de un stat membru în conformitate cu prezenta directivă, nu i se poate interzice exploatarea comercială a acestui produs.
no se podrá impedir a una persona, que en el momento de adquirir un producto semiconductor no sepa o carezca de motivos fundados para pensar que el producto está protegido por un derecho exclusivo concedido por un estado miembro con arreglo a la presente directiva, explotar comercialmente tal producto.
autoritățile competente acordă, în principiu, autorizații speciale pe durată nelimitată, dar pot fi suspendate sau revocate în cazul în care există motive rezonabile pentru a crede că deținătorul nu mai este în măsură să dețină autorizația sau că nu mai îndeplinește cerințele pe baza cărora a fost acordată autorizația.
las autoridades competentes concederán, en principio, licencias especiales por un plazo ilimitado, pero podrán suspenderlas o revocarlas cuando tengan motivos fundados para creer que su titular ha dejado de ser digno de tener una licencia o ha dejado de cumplir las condiciones de su concesión.
prin urmare, în absența unor dovezi care să susțină contrariul, există motive pentru a crede că și produsul în cauză și exportatorii incluși în eșantion se califică drept „industrii strategice emergente” și au dreptul la beneficiile aferente.
por consiguiente, en ausencia de pruebas en contrario, hay razones para creer que también el producto afectado y los exportadores incluidos en la muestra se consideran parte de las industrias emergentes y tienen derecho a los correspondientes beneficios.
(6) unei persoane care dobândeşte un produs din materiale semiconductoare fără să ştie sau fără să fie îndreptăţită a crede că acest produs este protejat de un drept exclusiv conferit de un stat membru în conformitate cu prezenta directivă, nu i se poate interzice exploatarea comercială a acestui produs.
6. no se podrá impedir a una persona, que en el momento de adquirir un producto semiconductor no sepa o carezca de motivos fundados para pensar que el producto está protegido por un derecho exclusivo concedido por un estado miembro con arreglo a la presente directiva, explotar comercialmente tal producto.