Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
În opinia societății aer lingus, acționari precum ryanair contribuie în mod semnificativ la producerea de rezultate anticoncurențiale.
en opinión de aer lingus, participaciones como las de ryanair contribuyen de forma significativa a que se produzcan resultados contrarios a la competencia.
rezultă din jurisprudență că articolele 81 ce și 82 ce nu vizează decât comportamente anticoncurențiale care au fost adoptate de întreprinderi din proprie inițiativă.
según la jurisprudencia, los artículos 81 ce y 82 ce sólo se refieren a los comportamientos contrarios a las normas sobre la competencia que han sido adoptados por las empresas por iniciativa propia.
această măsură trebuie să garanteze faptul că ajutorul de stat nu este utilizat pentru finanțarea de comportamente anticoncurențiale [67].
ello debería garantizar que la ayuda estatal no se utilice para financiar un comportamiento contrario a la competencia [67].
ar rezulta că în absența desfășurării concomitente a celor două înțelegeri, comisia nu ar fi întemeiată să pretindă că cele două niveluri ale acordurilor anticoncurențiale erau necesare unul altuia.
de ello se desprende, según ucb, que, a falta de concomitancia entre los dos cárteles, la comisión no puede alegar fundadamente que ambos ámbitos de los acuerdos contrarios a la competencia eran necesarios el uno para el otro.
ridicarea barierel juridice și economice la intrarea pe piață, punerea în aplicare a unei politici eficiente de luptă împotriva practicilor anticoncurențiale și promovarea pluralismului reprezintă o serie de instrumente mult mai eficiente în acest sens.
la eliminación de obstáculos jurídicos y económicos a la entrada en el mercado, la existencia de una política antimonopolios eficaz y la promoción del pluralismo son instrumentos más efectivos a este efecto.
basf Și ucb/comisia care noțiunea de încălcare unică și continuă acoperă dificultatea de a demonstra că toți membrii unei înțelegeri au participat la toate acțiunile anticoncurențiale care urmăreau același obiectiv și se înscriau în aceeași conjunctură economică.
basf y ucb / comisiÓn entre el caso de autos y aquellos asuntos en que el concepto de infracción única y continuada palia la dificultad de demostrar que la totalidad de los miembros de un cártel tomaron parte en todos los actos contrarios a la competencia que perseguían un mismo objetivo y se inscribían en una misma coyuntura económica.
Întradevăr, nici aplicarea unei amenzi basf pentru diverse activități anticoncurențiale privind alte produse vitaminice nu afectează realitatea încălcării săvârșite și, în consecință, nu obligă comisia să acorde o reducere în acest temei.
en efecto, la imposición de una multa a basf por diversas actividades contrarias a la competencia relativas a otros productos vitamínicos tampoco afecta a la realidad de la infracción cometida, y, por consiguiente, no obliga a la comisión a conceder una reducción por tal motivo.
aceștia ar fi descris, în acest context, elementele esențiale ale înțelegerii cu privire la sorbați, și anume produsele avute în vedere, întreprinderile implicate, comportamentele anticoncurențiale și perioada în cauză.
en este contexto describieron los aspectos esenciales del cártel de los sorbatos, a saber, los productos afectados, las empresas implicadas, los comportamientos contrarios a la competencia y la duración de la infracción.
faptul că producătorii europeni au adaptat sau au intensificat activitățile lor anticoncurențiale ulterior renunțării producătorilor nordamericani nu ar schimba natura continuă a înțelegerii, și nici obiectivul său principal, a cărui realizare ar continua să depindă de controlul exercitat asupra prelucătorilor, precum și de împărțirea piețelor.
el hecho de que los productores europeos adaptasen, e incluso intensificasen sus actividades contrarias a la competencia tras la renuncia de los productores norteamericanos no modifica el carácter continuado del cártel ni su objetivo principal, cuya consecución seguía dependiendo del control ejercido sobre los transformadores y del reparto de los mercados.
atunci când se stabilește dacă beneficiul aplicării prezentului regulament ar trebui retras, în temeiul articolului 29 din regulamentul (ce) nr. 1/2003, sunt deosebit de importante efectele anticoncurențiale care decurg din existența unor rețele paralele de acorduri verticale care au efecte similare care restrâng într-un mod semnificativ accesul pe o piață sau la concurența în cadrul acesteia.
a la hora de determinar si se debe retirar el beneficio de la aplicación del presente reglamento de conformidad con el artículo 29 del reglamento (ce) no 1/2003, revisten particular importancia los efectos contrarios a la competencia que pudieran resultar de la existencia de redes paralelas de acuerdos verticales con efectos similares que restrinjan significativamente el acceso a un mercado de referencia o la competencia en el mismo.