Je was op zoek naar: ce frumoasa muzicaa (Roemeens - Turks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Romanian

Turkish

Info

Romanian

ce frumoasa muzicaa

Turkish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Roemeens

Turks

Info

Roemeens

ce frumoasă este casa celor temători!

Turks

korunanların yurdu ne güzeldir.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Roemeens

ce frumoasă răsplată! ce minunată şedere!

Turks

(bu,) ne güzel sevap ve ne güzel destek.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Roemeens

se vor culca pe paturi de nuntă. ce frumoasă răsplată!

Turks

orada altın bileziklerle bezenirler; ince ipekten yeşil giysiler giyerek koltuklar üzerine yaslanırlar.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Roemeens

ce frumoasă şi ce plăcută eşti, tu, iubito, în mijlocul desfătărilor!

Turks

zevkten zevke sürükler.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

,,ce frumoase sînt corturile tale, iacove! locuinţele tale, israele!

Turks

ey İsrail, konutların ne güzel!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

ce frumoasă eşti, iubito, uite ce frumoasă eşti, cu ochii tăi de porumbiţă! -

Turks

gözlerin tıpkı birer güvercin!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

binele este sortit celor care pe lumea aceasta au săvârşit fapte bune, însă lăcaşul de apoi este şi mai bun. ce frumoasă este casa celor temători!

Turks

bu dünyada güzel hareket edenlere güzel bir mükafat var, ahiret eviyse elbette daha da hayırlı ve çekinenlerin evleri, gerçekten de ne güzeldir.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Roemeens

ei sunt cei care vor stăpâni grădinile edenului pe sub care curg râuri, unde vor fi împodobiţi cu brăţări de aur şi înveşmântaţi cu straie verzi, de mătase şi brocart. se vor culca pe paturi de nuntă. ce frumoasă răsplată! ce minunată şedere!

Turks

Öyle kişilerdir onlar ki onlarındır ebedi adn cennetleri, kıyılarından ırmaklar akar, orada altın bilezikler takınarak süsleneceklerdir ve ince ve kalın ipekli yeşil elbiseler giyineceklerdir, orada tahtlarda oturacaklardır ve ne hoş ve güzel bir mükafattır bu ve o tahtlar, ne de güzel dayanılacak, oturulacak yerlerdir.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,792,768,945 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK