Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
fără pricepere, călcători de cuvînt, fără dragoste firească, neînduplecaţi, fără milă.
amuñu xel, amuñu kóllëre, amuñu cofeel, amuñu yërmande.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
fără dragoste firească, neînduplecaţi, clevetitori, neînfrînaţi, neîmblînziţi, neiubitori de bine,
mbaa cofeel; dañuy jàpp mer ak a sos; ñu xér lañuy doon, ñu soxor te bañ lu baax;
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Înţelepciunea aceasta nu vine de sus, ci este pămîntească, firească (greceşte: sufletească.), drăcească.
xel moomu jógewul ci kaw; jëfu àddina la, di jikkoy niti kese, te jóge ci seytaane.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
căci dacă ascultă cineva cuvîntul, şi nu -l împlineşte cu fapta, seamănă cu un om, care îşi priveşte faţa firească într'o oglindă;
ndaxte ku déglu kàddu gi, te bañ koo jëfe, moom ak kuy seetu ñoo yem;
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
din pricina aceasta, dumnezeu i -a lăsat în voia unor patimi scîrboase; căci femeile lor au schimbat întrebuinţarea firească a lor într'una care este împotriva firii;
loolu moo tax nag yàlla bërgël na leen ci seeni bëgg-bëgg yu ruslu. seeni jigéen sax dëddu nañu li jekk, sóobu ci lu jekkadi, ñoom ak seeni moroom.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tot astfel şi bărbaţii, au părăsit întrebuinţarea firească a femeii, s'au aprins în poftele lor unii pentru alţii, au săvîrşit parte bărbătească cu parte bărbătească lucruri scîrboase, şi au primit în ei înşişi plata cuvenită pentru rătăcirea lor.
noonu it góor ñi bàyyi nañu li jekk ci seeni cér, maanaam ànd ak jigéen, bay am ay bëgg-bëgg yu tar ci ànd ak seeni moroom. góor di defante ak góor li warul, ñu di jot seen peyu réer ci seeni yaram.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: