Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
Отрубями кормили всех остальных животных
geen varke word ryswater gevoer nie
Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Зачем считаться нам за животных и быть униженными в собственных глазах ваших?
waarom word ons as vee gereken, is ons dom in julle oë?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Ибо всякое естество зверей и птиц, пресмыкающихся и морских животных укрощается и укрощено естеством человеческим,
want elke soort natuur van wilde diere en voëls en kruipende sowel as seediere word getem en is getem deur die menslike natuur.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Над головами животных было подобие свода, как вид изумительного кристалла, простертого сверху над головами их.
en oor die hoofde van die wesens was iets in die vorm van 'n uitspansel wat blink soos die wonderbare kristal, bo-oor hulle hoofde uitgesprei.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
И одно из четырех животных дало семи Ангелам семь золотых чаш, наполненных гневом Бога, живущего во веки веков.
en een van die vier lewende wesens het aan die sewe engele sewe goue skale gegee, vol van die grimmigheid van god wat leef tot in alle ewigheid.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
И смотрел я на животных, и вот, на земле подле этих животных по одному колесу перед четырьмя лицами их.
ek het toe die wesens nader bekyk: daar was een wiel op die grond langs die wesens aan elkeen van die vier voorkante.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Кто знает: дух сынов человеческих восходит ли вверх, и дух животных сходит ли вниз, в землю?
wie bespeur dat die asem van die mensekinders opgaan boontoe, en dat die asem van die veediere neerdaal ondertoe in die aarde?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Вот закон о скоте, о птицах, о всех животных, живущих в водах, ио всех животных, пресмыкающихся по земле,
dit is die wet oor die diere en die voëls en al die lewende wesens wat roer in die water en aangaande al die wesens wat op die aarde wemel,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
И вошел я, и вижу, и вот всякие изображения пресмыкающихся и нечистых животных и всякие идолы дома Израилева, написанные по стенам кругом.
ek gaan toe in en kyk--en daar was allerhande afbeeldinge van afskuwelike kruipende en viervoetige diere, en allerhande drekgode van die huis van israel wat al rondom op die muur uitgesny was.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Ибо злодейство твое на Ливане обрушится на тебя за истребление устрашенных животных, за пролитие крови человеческой, за опустошение страны, города и всех живущих в нем.
want die geweld aan die líbanon gepleeg, sal jou oordek; en die verwoesting waarmee die diere skrikgemaak is--weens die bloed van die mense en die geweld teen die land, die stad en al sy inwoners.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Введи также в ковчег из всех животных, и от всякой плоти по паре, чтоб они остались с тобою в живых; мужеского пола и женского пусть они будут.
en van al wat lewe, van alle vlees, moet jy twee van elke soort in die ark laat ingaan om dit saam met jou in die lewe te hou: mannetjie en wyfie moet hulle wees.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
И когда он взял книгу, тогда четыре животных и двадцать четыре старца пали пред Агнцем, имея каждый гусли и золотые чаши, полные фимиама, которые суть молитвы святых.
en toe hy die boek neem, val die vier lewende wesens en die vier en twintig ouderlinge voor die lam neer, elkeen met siters en goue skale vol reukwerk, wat die gebede van die heiliges is.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Из всех животных , которые в воде, ешьте сих: у которых есть перья и чешуя в воде, в морях ли, или реках, тех ешьте;
dit mag julle eet van alles wat in die water is: alles wat vinne en skubbe het in die water, in die seë en in die riviere dit mag julle eet.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
И я взглянул, и вот, посреди престола и четырех животных и посреди старцев стоял Агнец как бы закланный, имеющий семь рогов и семь очей, которыесуть семь духов Божиих, посланных во всю землю.
en ek het gesien, en kyk, in die middel van die troon en die vier lewende wesens en in die midde van die ouderlinge staan daar 'n lam asof hy geslag is, met sewe horings en sewe oë, wat die sewe geeste van god is wat uitgestuur is oor die hele aarde.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Господь Бог образовал из земли всех животных полевых и всех птицнебесных, и привел к человеку, чтобы видеть, как он назовет их, и чтобы, как наречет человек всякую душу живую, так и было имя ей.
en die here god het uit die aarde geformeer al die diere van die veld en al die voëls van die hemel en hulle na die mens gebring om te sien hoe hy hulle sou noem. en net soos die mens al die lewende wesens genoem het, so moes hulle naam wees.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: