Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
За это я вам искренне признателен.
وأنا أعرب عن امتناني الصادق على هذه الثقة.
Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Газали: Я вам скажу одну вещь.
غزالة: دعني أقل لك شيئا.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Сие сказал Я вам, чтобы вы не соблазнились.
قد كلمتكم بهذا لكي لا تعثروا.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Видите, как много написал я вам своею рукою.
انظروا ما اكبر الاحرف التي كتبتها اليكم بيدي.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
И я вам скажу: ставить ее под сомнение было бы совершенно безответственно.
وأود أن أشدد على أنه يكون من عدم المسؤولية بتاتاً إثارة الشكوك حول ذلك.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
И ставить это под сомнение, скажу я вам, было бы в высшей мере безответственно.
وأود أن أشدد على أنه يكون من عدم المسؤولية تماما إثارة الشكوك حول ذلك.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Когда вы так бедны, как когда-то была я, вам очень стыдно.
فعندما يكون المرء فقيرا كما كنت من قبل، يتملكه اﻹحساس بالخزي الشديد.
Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
и сказал: что вы дадите мне, и я вам предам Его? Они предложили ему тридцать сребренников;
وقال ماذا تريدون ان تعطوني وانا اسلمه اليكم. فجعلوا له ثلاثين من الفضة.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Эта брошюра, которую я вам сейчас показываю, была подготовлена Службой устного перевода Организации Объединенных Наций.
إن الكتيب الذي أعرضه هنا أصدرته خدمة الترجمة الفورية في الأمم المتحدة.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
На нашем последнем заседании 10 мая 2012 года члены Неофициальной рабочей группы решили подготовить ответное письмо, которое я вам препровождаю.
وفي اجتماعنا الأخير، المعقود في 10 أيار/مايو 2012، اتفق الفريق على إعداد رسالة رد أحيلها إليكم فيما يلي.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Свидетель, как утверждается, заявил, что "это не те лица, о которых я вам говорил ".
وأفيد أن الشاهد قال ما يلي: "ليس هؤلاء هم الأشخاص الذين حدثتكم عنهم ".
Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
На тот случай если вы, не говоря об этом, любопытствуете, по каким причинам нас там нет, я вам их быстренько укажу.
فإذا كنتم تتساءلون عن سبب عدم وجودنا هناك دون أن تقولوا ذلك، فإنني سأقول لكم بسرعة لماذا ".
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
За то и дал Я вам голые зубы во всех городах ваших и недостаток хлеба во всех селениях ваших; но вы не обратились ко Мне, говорит Господь.
وانا ايضا اعطيتكم نظافة الاسنان في جميع مدنكم وعوز الخبز في جميع اماكنكم فلم ترجعوا اليّ يقول الرب.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
И сказали в ответ Иисусу: не знаем. Сказал им и Он: и Я вам не скажу, какою властью это делаю.
فاجابوا يسوع وقالوا لا نعلم. فقال لهم هو ايضا ولا انا اقول لكم باي سلطان افعل هذا
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Хочу сказать всем вам, и особенно постоянным представителям, которые помогали мне в качестве посредников на протяжении всего этого долгого марафона переговоров и консультаций, как глубоко я вам признателен.
وأود أن أعرب لكم جميعا، ولا سيما الممثلين الدائمين الذين ساعدوني كميسرين خلال هذه المسيرة الطويلة من المفاوضات والتشاور، عن مدى عميق امتناني لكم جميعا.
Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Вместе с тем, как я Вам сказал, проявляя гибкость и дух сотрудничества, члены нашей Группы дали свое принципиальное согласие и желают предпринять дальнейшее сотрудничество и оказывать содействие во имя достижения общеприемлемого решения.
غير أن أعضاء مجموعتنا، كما قُلت لكم، أعربوا، مرونةً وتعاوناً منهم، عن موافقتهم على المقترحين من حيث المبدأ كما أنهم يودون التعاون والإسهام أكثر من أجل التوصل إلى حل مقبول بوجه عام.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"Имею честь подтвердить получение Вашего письма от 8 июля 1998 года, за которое я Вам благодарен и в котором Вы принимаете мою просьбу посетить Вашу страну с официальной миссией с целью дальнейшего изучения вопроса о частных компаниях, предоставляющих охранные услуги и военную помощь, во исполнение мандата, предоставленного мне Комиссией по правам человека.
"أتشرف بإبلاغكم بأنني تلقيت مع الشكر رسالتكم المؤرخة في 8 تموز/ يوليه 1998 التي قبلتم فيها طلبي بزيارة بلدكم في بعثة رسمية بغرض مواصلة تحقيقاتي الجارية عن الشركات الخاصة التي تقدم خدمات الأمن والمساعدة العسكرية، عملا بالولاية المنوطة من لجنة حقوق الإنسان.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.