Je was op zoek naar: Ты мой мужчина (Russisch - Azerbeidsjaans)

Russisch

Vertalen

Ты мой мужчина

Vertalen

Azerbeidsjaans

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Russisch

Azerbeidsjaans

Info

Russisch

Ты мой мужчина любимый

Azerbeidsjaans

sən mənim sevgilimsən,

Laatste Update: 2025-01-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Ты мой нежный

Azerbeidsjaans

sən mənim havamsan,

Laatste Update: 2024-07-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Ты мой воздух, моя душа, мое золото

Azerbeidsjaans

sən mənim havamsan,

Laatste Update: 2024-08-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Ты - мой покровитель в этой и будущей жизни .

Azerbeidsjaans

mənə yuxu yozmağı öyrətdin . ey göyləri və yeri yaradan !

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Ты - мой Покровитель в этом мире и в Последней жизни .

Azerbeidsjaans

mənə yuxu yozmağı öyrətdin . ey göyləri və yeri yaradan !

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

[ Ничего плохого тебе я не буду делать , так как ты мой отец . ]

Azerbeidsjaans

( allah özü sənə rəhm etsin . məndən sənə heç bir pislik gəlməz ! )

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Творец небес и земли ! Ты - мой Покровитель в этом мире и в Последней жизни .

Azerbeidsjaans

( yusif atası ilə bir müddət gözəl dövran sürdükdən sonra yə ’ qub vəfat etdi .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Ты даровал мне власть и научил меня толкованию событий , Творец небес и земли , Ты - мой покровитель в мире здешнем и будущем .

Azerbeidsjaans

sən mənə hakimiyyət verdin və mənə yuxuları yozmağı öyrətdin . ey göyləri və yeri yaradan !

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

( Затем пророк Йусуф обратился к Аллаху со словами ) : « Господи ! Ты даровал мне власть ( в Египте ) и научил меня толкованию событий [ снов ] , ( о ) Творец небес и земли , Ты – мой покровитель в ( этом ) мире и в Вечной жизни . Упокой меня предавшимся Тебе [ будучи верующим и подчинившимся Тебе ] и причисли меня к ( числу ) праведников [ лучших рабов Аллаха ] ! »

Azerbeidsjaans

( yusif atası ilə bir müddət gözəl dövran sürdükdən sonra yə ’ qub vəfat etdi . yusif atasını aparıb öz vətənində dəfn etdi və dünyanın heç bir e ’ tibarı olmadığını gördükdə allaha dua edərək ondan ölüm diləyib dedi : ) “ ey rəbbim ! sən mənə səltənətdən ( istədiyimdən də artıq ) bir pay verdin . mənə yuxu yozmağı öyrətdin . ey göyləri və yeri yaradan ! sən dünyada da , axirətdə də mənim ixtiyar sahibimsən . mənim canımı müsəlman olaraq al və məni əməlisalehlərə qovuşdur ! ”

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,899,231,431 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK