Je was op zoek naar: Пошли на trap (Russisch - Duits)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Russian

German

Info

Russian

Пошли на trap

German

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Russisch

Duits

Info

Russisch

Мы пошли на пляж купаться.

Duits

wir sind zum strand gegangen, um zu schwimmen.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

И, воспев, пошли на гору Елеонскую.

Duits

und da sie den lobgesang gesprochen hatte, gingen sie hinaus an den Ölberg.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

И они пошли на берег моря и нашли судно, в которое сели.

Duits

da zogen sie beide los, bis, als sie ein schiff bestiegen, er darin ein loch machte.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Пошла на хуй!

Duits

fick dich!

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Шестьдесят процентов людей не пошли на выборы, а большинство тех, кто пошел выбрали представителей истеблишмента.

Duits

sechzig prozent der wahlberechtigten sind überhaupt nicht zu den wahlen gegangen, und die, die gegangen sind, haben meist vertreter des establishments gewählt.

Laatste Update: 2014-10-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Russisch

Около трети этих денежных средств пошли на мотоциклетные шоу, которые проводились в июле 2014 года в Севастополе по согласованию с Министерством культуры России.

Duits

mehr als ein drittel dieser staatlichen zuschüsse war mit freundlicher genehmigung des russischen kultusministeriums für eine motorrad-show in sewastopol im juli 2014 bestimmt.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

И встал Давид, сам и люди его, чтобы идти утром и возвратиться в землю Филистимскую. А Филистимляне пошли на войну в Изреель.

Duits

also machten sich david und seine männer früh auf, daß sie des morgens hingingen und wieder in der philister land kämen. die philister aber zogen hinauf gen jesreel.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Если он есть истина от Тебя, то низведи на нас с неба каменный дождь, или пошли на нас другое, какое либо мучительное наказание".

Duits

wäre dies die wahrheit von dir, so lasse auf uns steine vom himmel regnen oder lasse uns eine qualvolle peinigung zuteil werden!"

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Russisch

И пошла на гумно и сделала все так, как приказывала ей свекровь ее.

Duits

sie ging hinab zur tenne und tat alles, wie ihre schwiegermutter geboten hatte.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Иудеи, которые были с нею в доме и утешали ее, видя, что Мария поспешно встала и вышла, пошли за нею, полагая, что она пошла на гроб - плакать там.

Duits

die juden, die bei ihr im haus waren und sie trösteten, da sie sahen maria, daß sie eilend aufstand und hinausging, folgten sie ihr nach und sprachen: sie geht hin zum grabe, daß sie daselbst weine.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Всевышний не велел им соблюдать тех законов, которые они придумали для себя, но христиане пошли на такой шаг в надежде обрести благоволение Аллаха. Однако они не сумели должным образом придерживаться тяжелых правил монашеской жизни, и тем самым сделали еще одно упущение.

Duits

und in die herzen derer, die ihm folgten, legten wir güte und barmherzigkeit.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Вот они говорят: "Боже! Если он есть истина от Тебя, то низведи на нас с неба каменный дождь, или пошли на нас другое, какое либо мучительное наказание".

Duits

und als sie sagten: "o allah, wenn dies tatsächlich die wahrheit von dir ist, dann lasse auf uns steine vom himmel regnen, oder bringe schmerzhafte strafe über uns!"

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Russisch

В числе знамений Его земля, которую видишь поблекшею; но когда Мы пошлем на нее воду, она получает в себя силу и произращает.

Duits

und unter seinen zeichen ist, daß du die erde leblos siehst, doch wenn wir wasser auf sie niedersenden, dann regt sie sich und schwillt.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

(И) сказали они [многобожники в Мекке] (обращаясь с мольбой к Аллаху): «О, Аллах! Если это [подразумевая Коран] – истина от Тебя (как это утверждает Мухаммад), то (тогда) пролей на нас дождь камнями с неба или пошли на нас мучительное наказание».

Duits

und als sie sagten: "o allah, wenn dies tatsächlich die wahrheit von dir ist, dann lasse auf uns steine vom himmel regnen, oder bringe schmerzhafte strafe über uns!"

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,789,131,448 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK