Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
Съобщение за количествата продукти, пуснати в свободно обращение
mededelingen met betrekking tot in het vrije verkeer gebrachte producthoeveelheden
Laatste Update: 2014-05-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Количествата продукти (килограми или глави), пуснати в свободно обращение:
in den zollrechtlich freien verkehr übergeführte erzeugnismengen (in kilogramm oder stück):
Laatste Update: 2014-05-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
г) количествата, задържани съгласно член 4 от Регламент (eО) № 847/96;
d) op grond van artikel 4 van verordening (eg) nr.
Laatste Update: 2010-09-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
По отношение на тези оператори компетентните органи могат да разрешат внос, който не превишава количествата, внесени през 2007 г.
bei diesen wirtschaftsbeteiligten darf die von den zuständigen behörden genehmigte menge im rahmen der verfügbaren mengen nicht höher liegen als die 2007 tatsächlich aus demselben drittland und für dieselbe kategorie eingeführte menge.
Laatste Update: 2010-09-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Издаването на лицензии за количествата, заявени след 13 часа брюкселско време на 15 януари 2008 г., се прекратява за текущия квотен период.
de afgifte van certificaten waarvoor de aanvraag is ingediend met ingang van 15 januari 2008 om 13.00 uur (plaatselijke tijd brussel), wordt voor de lopende tranche geschorst.
Laatste Update: 2010-09-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Ако количествата, за които е заявено издаването на лицензии, надвишават наличните количества, Комисията определя единен процент на удовлетворяване на заявените количества.
(7) Überschreiten die mengen, für die lizenzen beantragt wurden, die verfügbaren mengen, so legt die kommission einen einheitlichen annahmesatz für die beantragten mengen fest.
Laatste Update: 2014-05-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Поради това следва да се определят количествата, за които не са били подадени заявления, като тези количества следва да бъдат добавени към определените за следващия квотен подпериод количества,
bijgevolg dienen de hoeveelheden waarvoor geen aanvragen zijn ingediend, te worden vastgesteld en te worden toegevoegd aan de voor de volgende deelperiode vastgestelde hoeveelheid,
Laatste Update: 2010-09-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ii) количествата, за които са издадени лицензии съгласно член 10, параграфи 1, 2 и 3 от настоящия регламент и които не са били използвани.
ii) de hoeveelheden waarvoor in het kader van artikel 10, leden 1, 2 en 3, van de onderhavige verordening, certificaten zijn afgegeven maar niet zijn gebruikt.
Laatste Update: 2014-05-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(2) За да се получи бързо информация относно количествата, допуснати за свободно обращение в Общността, периодът на валидност на лицензиите следва да се съкрати.
(2) om sneller over de gegevens betreffende de in de gemeenschap in het vrije verkeer gebrachte hoeveelheden te beschikken, dient de geldigheidsduur van de certificaten te worden verkort.
Laatste Update: 2010-09-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
б) не по-късно от 15-ия ден на всеки месец - количествата, за които са издадени лицензии за внос през предишния месец;
b) uiterlijk de 15e van elke maand, de hoeveelheden waarvoor in de voorgaande maand invoercertificaten zijn afgegeven;
Laatste Update: 2010-09-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"Комисията информира редовно държавите-членки, своевременно и по подходящ начин, относно количествата на използваните квоти и информацията, получена съгласно член 12 и член 16, параграф 2."
"de commissie houdt de lidstaten regelmatig, te zijner tijd en op passende wijze, op de hoogte van de mate waarin de contingenten zijn gebruikt en van de overeenkomstig artikel 12 en artikel 16, lid 2, ontvangen gegevens.".
Laatste Update: 2013-02-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak