Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
dabei werden hohe kräfte eingesetzt.
При этом используются большие усилия .
Laatste Update: 2012-09-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
als antriebsmotor wird ein spezieller spindelmotor eingesetzt.
В качестве приводного двигателя используется специальный двигатель шпинделя.
Laatste Update: 2012-10-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wird die grenzmasse überschritten, muss ein hebezeug eingesetzt werden.
Если предельная масса превышена, должен быть использован подъемник.
Laatste Update: 2012-09-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
es können auch andere fabrikate mit vergleichbaren eigenschaften eingesetzt werden.
Также могут использоваться другие брендами с сопоставимыми характеристиками.
Laatste Update: 2012-09-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die jeweilige spannzange wird in die kegelhülse eingesetzt und mit dem spannrohr angezogen.
Соответствующий цанговый зажим вставляется в коническую втулку и затягивается зажимной трубой.
Laatste Update: 2012-10-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
auf der drehmaschine lz 250 s dürfen futter bis maximal 140 mm durchmesser eingesetzt werden.
На токарном станке lz 250 s могут быть использованы патроны до максимум 140 мм в диаметре.
Laatste Update: 2012-10-01
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
die wechselhalter können in 9° teilungsschritten in die spannbänder des zentralkörpers eingesetzt werden.
Сменные держатели могут быть вставлены в 9° шаги деления в стяжные хомуты центрального тела.
Laatste Update: 2012-10-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
plan- und aufspannscheiben sowie vorrichtungen dürfen bis maximal 200 mm durchmesser eingesetzt werden.
Могут использоваться зажимные патроны, планшайбы и зажимные шайбы, а также приспособления с максимальным диаметром 200 мм.
Laatste Update: 2012-10-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
zunächst wird der schutzflansch auf dem gereinigten spindelkopf befestigt und die kegelhülse in den innenkegel der spindel eingesetzt.
Сначала крепиться защитный фланец на очищенную шпиндельную головку и вставляется коническая втулка во внутренний конус шпинделя.
Laatste Update: 2012-10-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
reitstöcke mit handhebel dürfen wegen fehlender selbsthemmung der pinole nie zum spannen mit zentrierspitzen eingesetzt werden !
Задние бабки с рукояткой из-за отсутствия самоторможения никогда не могут применяться для закрепления центрами!
Laatste Update: 2012-10-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sie wird eingesetzt, wenn große schaftquerschnitte gespannt bzw. bestmögliche abstützung des meißels auf dem schlitten erreicht werden sollen.
Он применяется, когда необходимо зажать хвостовик большого сечения или достичь наилучшей опоры резца на салазках.
Laatste Update: 2012-10-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
reitstöcke mit handhebel dürfen nie zum spannen mit zentrierspitzen eingesetzt werden (siehe kapitel 2.12).
Задние бабки с рукояткой никогда не могут применяться для закрепления центрами (смотри Главу 2.12).
Laatste Update: 2012-10-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
das anhalten der hauptspindel über den schnellspannhebel darf nur bei werkstücken eingesetzt werden, die nicht zum herausschleudern aus der sich während des abbremsens öffnenden zange neigen.
Остановка главного шпинделя быстрозажимным рычагом может применяться только на заготовках, которые не склонны к выбросу из зажимов, открывающихся во время торможения.
Laatste Update: 2012-10-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wenn die drehmaschine zu ausbildungszwecken eingesetzt wird, ist sicherzustellen, dass der auszubildende oder schüler vorher in die gefahren und die sicherheitsvorschriften eingewiesen wird!
Если токарный станок используется в учебных целях, необходимо обеспечить, чтобы стажёрам производственного обучения и студентам предварительно были даны указания об опасности и инструкции по технике безопасности!
Laatste Update: 2012-09-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: