Je was op zoek naar: Для правообладателей (Russisch - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Russian

English

Info

Russian

Для правообладателей

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Russisch

Engels

Info

Russisch

Необходимо обеспечить понимание связанных с инвалидностью издержек для правообладателей.

Engels

an understanding of the cost of disabilities to rights holders was needed.

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Следует также отметить благоприятные для правообладателей тенденции в сфере правоприменения.

Engels

some law enforcement trends of 2013 favorable for rightholders should be highlighted.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

По индивидуальным заказам для правообладателей инкрустация любых эмблем из драгоценных металлов.

Engels

on individual orders for copyright holders inlay any emblem of precious metals.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

89. Для правообладателей важное значение имеют недорогостоящие и оперативные временные меры правовой защиты, а также приемлемые судебные издержки.

Engels

89. for rights holders, low-cost and fast provisional remedial measures are important, as are manageable litigation costs.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Реформирование системы договорных органов направлено на то, чтобы повысить не только слаженность их работы, но и отдачу и эффективность для правообладателей.

Engels

the changes to the treaty body system were aimed at strengthening not only the harmonization within the system but also its impact and effectiveness for rights holders.

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

В соответствии с этой целью проект дополнения призван обеспечить большую доступность более дешевых кредитов для правообладателей интеллектуальной собственности и других держателей прав интеллектуальной собственности и этим самым способствовать повышению стоимости прав интеллектуальной собственности.

Engels

in line with this objective, the draft supplement is intended to make credit more available and at lower cost to intellectual property owners and other intellectual property rights holders, thus enhancing the value of intellectual property rights.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

k) требовать проведения оценки воздействия на права человека для определения рисков для правообладателей и прав человека и предотвращать связанные с проектом нарушения прав человека и определять средства компенсации за подобные нарушения.

Engels

(k) require the use of human rights impact assessments to identify rights-holders and human rights risks, and prevent and redress project-related rights violations.

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Читателям проекта дополнения важно напомнить о его основной цели, а именно обеспечить большую доступность более дешевых кредитов для правообладателей интеллектуальной собственности и других держателей прав интеллектуальной собственности и тем самым способствовать повышению стоимости прав интеллектуальной собственности.

Engels

it is important to remind the reader of the draft supplement of its purpose, namely, to make credit more available and at a lower cost to intellectual property owners and other intellectual property rights holders, thus enhancing the value of intellectual property.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

признавая также необходимость обеспечить более широкую доступность кредитования под обеспечение при меньшей стоимости для правообладателей интеллектуальной собственности и других держателей прав интеллектуальной собственности и, тем самым, необходимость повысить стоимость прав интеллектуальной собственности как средства обеспечения кредита,

Engels

recognizing also the need to make secured credit more available and at lower cost to intellectual property owners and other intellectual property right holders, and thus the need to enhance the value of intellectual property rights as security for credit,

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Russisch

51. Надо принимать во внимание различия механизмов лесовладения, так как они создают разные стимулы для правообладателей и, таким образом, побуждают их поразному подходить к пользованию принадлежащими им ресурсами, управлению ими и их сохранению.

Engels

51. variations in tenure arrangements are important to take into account because they create different incentives for the holders of tenure, and therefore lead them to act in different ways when using, managing or conserving the resources they own.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Функционирование договорных органов будет серьезно усилено, равно как и способность государств-участников выполнять свои обязательства, что, в свою очередь расширит доступ к системе для правообладателей, которые являются конечными выгодоприобретателями.

Engels

the functioning of the treaty bodies would be strengthened indeed, as would the ability of state parties to meet their obligations, and ultimately, the access to the system by rights-holders, who are the ultimate beneficiaries.

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

28. При втором подходе права человека рассматриваются в качестве одного из инструментов для создания благоприятных условий для правообладателя, способствующих ликвидации крайней нищеты.

Engels

in the latter proposition, human rights are taken in their instrumental role in creating a condition of well-being for the right holder, leading to the eradication of extreme poverty.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

7. Государство, принимающее рекомендованное в Руководстве законодательство с целью обеспечения большей доступности и меньшей стоимости кредитования для владельцев таких активов, как товары и дебиторская задолженность, скорее всего пожелает воспользоваться результатами такой модернизации, доступными и для правообладателей интеллектуальной собственности, и тем самым увеличить стоимость интеллектуальной собственности.

Engels

a state enacting the law recommended in the guide with a view to making credit more available and at lower cost to owners of assets such as goods and receivables will most likely wish to make the benefits of such modernization available also to the owners of intellectual property, thereby enhancing the value of the intellectual property.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,180,115,971 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK