Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
Имеет характерное оперение, что отличает ее от других трясогузок, и привычку вилять хвостом в стороны, в отличие от обычных для других трясогузковых движений вверх и вниз.
it has a distinctive plumage that sets it apart from other wagtails and has the habit of wagging its tail sideways unlike the usual up and down movements of the other wagtail species.
Однако это будет не просто, отчасти ввиду фрагментации Талибана, когда хвост будет вилять собакой (частные армии и народное ополчение).
but it wouldn’t be easy, owing in part to the taliban’s fragmentation, with the tail (private armies and militias) wagging the dog.
И горе тем руководителям, которые не сумеют или не захотят дать на этот вопрос ясный и определенный ответ, которые начнут вилять хвостом и станут посылать людей от Понтия к Пилату, топя в интеллигентском скептицизме социалистические перспективы нашего строительства.
what are we building for? woe betide those leaders who are unable, or unwilling, to give a clear and definite answer to that question, who begin to shuffle, to send people from pontius to pilate, and drown the socialist prospects of our work of construction in intellectualist scepticism.
В последние годы, хвост пытался вилять собакой в Великобритании, с Кэмероном, пресмыкающимся перед фанатичным анти-европейским крылом его Консервативной партии, только для того, чтобы держать в страхе Партию Независимости Соединенного Королевства (ukip – uk independent party), приверженцев выхода Великобритании из ЕС
in recent years, the tail has tended to wag the dog in the uk, with cameron kowtowing to the fanatically anti-european wing of his conservative party, if only to hold the pro-withdrawal uk independence party at bay