Je was op zoek naar: двусмысленности (Russisch - Engels)

Russisch

Vertalen

двусмысленности

Vertalen

Engels

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Russisch

Engels

Info

Russisch

Никакой двусмысленности

Engels

no pun intended

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Пытки и политика двусмысленности

Engels

torture and the politics of ambiguity

Laatste Update: 2020-11-10
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Russisch

Эта шутка построена на двусмысленности

Engels

this joke relies on a double entendre

Laatste Update: 2020-11-10
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Russisch

Мы не допускаем никакой двусмысленности.

Engels

we allow for no ambiguity.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Отсюда и потребность в двусмысленности Орвелла

Engels

hence the need for orwellian doublespeak

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Russisch

При этом существенно важно избежать двусмысленности.

Engels

it is vital that ambiguity should be avoided.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Что данные ООН-двусмысленности и preserveness из

Engels

what a data of un-ambiguity and preserveness of

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

На этот счет не должно быть никакой двусмысленности.

Engels

there can be no ambiguity in this respect.

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Выводы формулируются четко (предотвращение двусмысленности)

Engels

the findings are clearly stated (avoid ambiguities)

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

В борьбе с терроризмом не может быть двусмысленности.

Engels

there can be no ambiguity in fighting terrorism.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Мэри объяснила Тому, что шутка основана на двусмысленности слов

Engels

mary explained to tom that the joke relied on a double entendre

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Обе эти формулировки могут служить примером преднамеренной двусмысленности.

Engels

both these formulations may be seen as examples of deliberate ambiguity.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Во избежание двусмысленности он предлагает вообще исключить этот пункт.

Engels

to avoid ambiguity, he proposed deleting the paragraph altogether.

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Следовательно, в указанном пункте нет ни противоречия, ни двусмысленности.

Engels

there was therefore no inconsistency or ambiguity in that clause.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

2 Для устранения всякой двусмысленности "лицо " означает физическое лицо.

Engels

2 in order to eliminate any ambiguity, “person” means a natural person.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Russisch

Возьмём, к примеру, Талейрана, этого "принца двусмысленности".

Engels

consider, for example, that prince of ambiguity, the duc de talleyrand.

Laatste Update: 2015-05-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Russisch

98. В проекте Статута содержатся некоторые двусмысленности в отношении полномочий Прокурора.

Engels

the draft statute was still somewhat equivocal concerning the powers of the prosecutor.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

- либо двусмысленности положений об оговорках Венских конвенций о праве международных договоров,

Engels

either to ambiguities in the provisions on reservations in the vienna conventions on the law of treaties;

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

57. Положить конец этой губительной двусмысленности можно лишь посредством строгого соблюдения правовых норм.

Engels

57. the only way of resolving this unhealthy uncertainty is through strict application of the law.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Вместо этого, интересы Европы будут лучше всего достигнуты придерживанием курса стратегической двусмысленности

Engels

instead, europe’s interests would be best served by pursuing a course of strategic ambiguity

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,941,805,963 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK