Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
Но, танцуя последнюю кадриль с одним из скучных юношей, которому нельзя было отказать, ей случилось быть vis-a-vis с Вронским и Анной.
but while dancing the last quadrille with one of the youthful bores whom it would not do to refuse, she happened to be vis-à-vis to anna.
Во время кадрили ничего значительного не было сказано, шел прерывистый разговор то о Корсунских, муже и жене, которых он очень забавно описывал, как милых сорокалетних детей, то о будущем общественном театре, и только один раз разговор затронул её за живое, когда он спросил о Левине, тут ли он, и прибавил, что он очень понравился. ему
nothing special was said during the quadrille: they talked in snatches about the korsunskys, husband and wife, whom vronsky very amusingly described as dear forty-year-old children, and about a proposed stage society, and only once did the conversation touch her to the quick – when he asked her about levin, whether he was still in moscow, and added that he had liked him very much