Je was op zoek naar: козленок (Russisch - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Russisch

Engels

Info

Russisch

козленок

Engels

козленок

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

КОЗЛЕНОК

Engels

КОЗЛЕНОК

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Молодой козленок

Engels

young kid

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Когда родится теленок, или ягненок, или козленок,

Engels

an ox, or a sheep, or a goat, when it is brought forth, shall be seven days under its dam;

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

и я спросил жену: откуда этот козленок? не краденый ли?

Engels

is it not stollen?

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Самое часто используемое мясо нашей кухни это кролик, козленок и поросенок.

Engels

the meats most used in our cuisine are rabbit, goat and pork.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Молодой козленок в возрасте до 3 месяцев, не имеющий ни одного постоянного резца.

Engels

a young caprine under 3 months of age which does not have any permanent incisor teeth.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

заменить в категории 1 слова "Молодой козленок " словом "Козленок ";

Engels

change category 1 to read "kid (chevreau) " instead of "young kid ";

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Russisch

Созвездие месяца тевет - козерог, или в точном переводе с библейского языка - козленок.

Engels

the constellation of the month of tevet is capricorn or kid - if translating literally from biblical language.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Там есть две утки, коза, козленок и кролик. Малоподвижный образ жизни и избыток еды изменяет не только людей.

Engels

there were two ducks, rabbit, goat and its kid. excessive eating + sedentary lifestyle can change not only humans. ducks and goats still in its form but i can’t say it about the rabbit.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

На одной из них были изображены волк и ягненок , козленок и леопард , телёнок и лев - все мирные , и их вел маленький мальчик

Engels

one picture showed the wolf and the lamb , the kid and the leopard , the calf and the lion - all in peace , being led by a little boy

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Этой весной в «Стейкхаусе» будут молочный теленок, козленок, ягненок и даже поросенок в самых интересных сочетаниях и подачах.

Engels

this spring in "steakhouse" there will be milk-fed calf, goat, lamb and even piglet in most interesting combinations and submissions.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Russisch

когда родится телёнок, или ягненок, или козленок, то семь дней он должен пробыть приматери своей, а от восьмого дня и далее будет благоугоден для приношения в жертву Господу

Engels

when a bull, or a sheep, or a goat, is born, then it shall remain seven days with its mother; and from the eighth day and thenceforth it shall be accepted for the offering of an offering made by fire to yahweh

Laatste Update: 2020-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

В песне поется о том, что, пока малыш засыпает, маленький козленок, который стоит у колыбели, собирается пойти на рынок за изюмом и миндалем.

Engels

while a baby boy is being rocked to sleep, the lyrics explain, the little goat that stood under his cradle would go to market and return with raisins and almonds.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

27 когда родится теленок, или ягненок, или козленок, то семь дней он должен пробыть приматери своей, а от восьмого дня и далее будет благоугоден для приношения в жертву Господу;

Engels

27 when a bullock, or a sheep, or a goat, is brought forth, then it shall be seven days under the dam; and from the eighth day and thenceforth it shall be accepted for an offering made by fire unto the lord.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Russisch

27 когда родится теленок, или ягненок, или козленок, то семь дней он должен пробыть при матери своей, а от восьмого дня и далее будет благоугоден для приношения в жертву Господу;

Engels

27 an ox, or a sheep, or a goat, when it is brought forth, shall be seven days under its dam; and from the eighth day and thenceforth it shall be accepted for an offering by fire to jehovah.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Вспомним , как мы узнали о том , что « откроются глаза слепых , и уши глухих отверзутся » , что в пустыне « пробьются воды » и она расцветет , что волк будет жить вместе с ягненком , и козленок вместе с барсом

Engels

you may recall learning that ‘ the eyes of the blind will be opened , the ears of the deaf unstopped , and the wilderness will burst out ’ in fruitful beauty . or what of the prophecy of the wolf with the lamb and the kid with the leopard

Laatste Update: 2020-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,781,539,744 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK