Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
Voeg een vertaling toe
надеяться
hope
Laatste Update: 2009-07-01 Gebruiksfrequentie: 1 Kwaliteit: Referentie: Translated.com
Надеяться
esperanza
Laatste Update: 1970-01-01 Gebruiksfrequentie: 1 Kwaliteit: Referentie: Translated.com
Будем надеяться
let's hope so
Laatste Update: 2020-11-06 Gebruiksfrequentie: 1 Kwaliteit: Referentie: Translated.com
Будем надеяться,
let's hope 2013 isn't the year we find out.
Laatste Update: 2018-02-21 Gebruiksfrequentie: 1 Kwaliteit: Referentie: Translated.com
Будем надеяться!
we hope!
Laatste Update: 2015-05-18 Gebruiksfrequentie: 1 Kwaliteit: Referentie: Translated.com
- Будем надеяться.
-let’s hope.
Надеяться на Иегову
trusting in god
Laatste Update: 2020-11-10 Gebruiksfrequentie: 1 Kwaliteit: Referentie: Translated.com
11. Позвольте надеяться
11. lyana
Будем на это надеяться
let's put some expectations on it
Будем надеяться, Том дома
let's hope tom is home
Хочется надеяться, что да.
one should hope so, if only because no better alternative to obama’s vision is in view.
Будем надеяться на последнее
let's hope for the latter
Будем надеяться, Том придёт
let's hope tom come
Смиренномудрие поможет тебе « надеяться
lowliness of mind can help you to maintain “ a waiting attitude
Будем надеяться на лучшее..."
hopefully better things to come..."
Laatste Update: 2016-11-11 Gebruiksfrequentie: 2 Kwaliteit: Referentie: Translated.comWaarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
Бессмысленно надеяться на свою защиту
it's no use even if i have hope in my defense
Будем надеяться, Том в порядке
let's hope tom is ok
Оставалось надеяться, что она повторит.
i missed it. perhaps she'd repeat it. but no, he, my twin, moved forward.
Причины, надо надеяться, теперь ясны.
that sometimes seems appalling to people like you and me, but clara, you have to face the fact that there is a law of big numbers.
Давай надеяться на хорошие результаты
let's hope for good result