Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
Допрос подследственного
interrogation of a person under investigation
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Краткая информация, полученная от подследственного
summary information from a person under investigation
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Политзаключенного планируют перевести в СИЗО как подследственного.
the political prisoner was expected to be transferred to jail as a defendant.
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
По заключении подследственного под стражу судебное разбирательство должно быть проведено в приоритетном порядке.
when an accused is placed in detention, proceedings must be conducted as a matter of priority.
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
320. Если заявление подследственного имело определяющее значение, то он будет просто освобожден.
320. if the statement was a determining factor, the defendant would simply be acquitted.
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
2. Лицо, представляющее предприятие в уголовном судопроизводстве, обладает правами и обязанностями подследственного.
2. the person representing the company in the criminal proceedings has the same rights and obligations as a defendant.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
3. В случае издания Генеральной фискалией Республики надлежащего предписания возбуждается процедура увольнения подследственного.
3. if the office of the attorney-general files a complaint, a dismissal process should begin;
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
315. Вначале судья спрашивает сотрудника судебной полиции, расследовавшего данное дело, о новых заявлениях подследственного.
315. initially, the judge questions the senior police officer who investigated the case about the defendant's new statements.
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
42. Аналогичным образом в статье 84 того же Кодекса (Права подследственного) говорится следующее:
42. in a similar vein article 84 (rights of the defendant) stipulates:
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
41. Статья 5 (Статус и права подследственного) нового Уголовно-процессуального кодекса 1999 года гласит:
41. within domestic legislation, article 5 (definition and rights of the defendant) of the new code of criminal procedure stipulates:
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Подследственных: 1 265
remand: 1 265
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 12
Kwaliteit: