Je was op zoek naar: operandi (Russisch - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Russian

English

Info

Russian

operandi

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Russisch

Engels

Info

Russisch

modus operandi

Engels

modus operandi

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Russisch

Формат и modus operandi

Engels

format and modus operandi

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

5. modus operandi Комиссии.

Engels

5. modus operandi of the commission.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Russisch

Оценка качества РУС: modus operandi

Engels

quality survey of ril: modus operandi

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

iv. Предварительный modus operandi для этапа 2 47

Engels

iv. provisional modus operandi for phase 2 41

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Закон устанавливает последующий состав и modus operandi Совета.

Engels

the law shall establish the subsequent composition and modus operandi of this council.

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

203. Межучрежденческое сотрудничество является важным элементом modus operandi Института.

Engels

203. inter-agency cooperation is an important element in the modus operandi of the institute.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

На протяжении ряда лет политическая и экономическая коррупция была modus operandi диктатуры.

Engels

for years political and economic corruption were the modus operandi of the dictatorship.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Для этого требуются также процедурные рамки, которые определяют его modus operandi.

Engels

it also requires a procedural framework that defines its modus operandi.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

12. В этом разделе соглашения внимание также уделяется modus operandi на местном уровне.

Engels

12. this portion of the agreement also focuses on the modus operandi at the field level.

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

УВКПЧ готово оказать содействие Комитету в определении modus'а operandi новых мандатов.

Engels

ohchr stood ready to assist the committee in defining the modus operandi of the new mandates.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

30. modus operandi многосторонней торговой системы нуждается в тщательной переоценке с учетом императивов ЦРДТ.

Engels

30. the modus operandi of the multilateral trading system needs careful reassessment bearing in mind the imperatives of the mdgs.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Было также высказано мнение о том, что modus operandi является важнейшим элементом определения преступных организаций.

Engels

the view was also expressed that the modus operandi was an essential element in defining criminal organizations.

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

20. Выполнение этой задачи связано с отказом ГПСП от прежнего modus operandi ЮНФПА в области оказания технической помощи.

Engels

20. the implementation of this role for the csts involved a transformation from the previous unfpa modus operandi in technical assistance.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

10. На протяжении многих лет Департаменту были присущи кризисные ситуации, а кризис управления был его главным modus operandi.

Engels

10. for many years, crisis had been a fact of life within the department and crisis management was its primary modus operandi.

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

В нем подтверждаются основные гипотезы относительно modus operandi исполнителей преступления и содержатся новые сведения, которые ранее были не известны Комиссии.

Engels

the detailed report provides many findings that are consistent with previous forensic work, confirms the main hypotheses of the modus operandi of the perpetrators and provides new information previously unknown to the commission.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

13. ГМ будет функционировать на основе modus operandi и процедур, согласующихся с процедурами учреждения, в котором будет размещен ГМ.

Engels

13. the gm would operate according to the modus operandi and procedures agreed upon in harmony with those of the gm housing institution.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Раздавать бесплатно умения, это твой " modus operandi" (принцип работы)

Engels

giving away a skill for free is your modus operandi, isn’t it

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Russisch

В приговоре содержится прямая ссылка на участие modus operandi в планировании, совершении и впоследствии сокрытии преступления монсеньора Херарди, что знали и поощряли государственные структуры.

Engels

the sentence contains a direct reference to the existence of a modus operandi, tolerated and abetted by state structures, in the planning, execution and subsequent cover-up of monsignor gerardi's murder.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

15. МНООНКРЭ проводила учебные семинары с тем, чтобы ознакомить наблюдателей с кодексом поведения и modus operandi МНООНКРЭ и дать им конкретные инструкции относительно порядка наблюдения за голосованием и подсчетом бюллетеней.

Engels

15. unover held training seminars in order to brief the observers on the code of conduct, on the unover modus operandi, and to provide them with specific instructions for the observation of the voting and the counting of the ballots.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,744,191,253 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK