Je was op zoek naar: использовавшимися (Russisch - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Russian

French

Info

Russian

использовавшимися

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Russisch

Frans

Info

Russisch

Группа согласна с использовавшимися МО ценами приобретения и показателями инфляции.

Frans

le comité accepte les chiffres retenus par le ministère en ce qui concerne le coût historique et l'ajustement en fonction de l'inflation.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Такой подход согласуется с исследованиями здоровья, использовавшимися для получения итоговой оценки;

Frans

cette grandeur est conforme aux études sanitaires réalisées pour dériver l'estimation récapitulative;

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Метод, использовавшимися для определения поправки к коэффициенту u кузова на среднюю температуру стенок кузова:

Frans

méthode employée pour la correction du coefficient u de la caisse en fonction de la température moyenne de paroi de celle—ci :

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Кроме того, не было произведено сопоставление финансовых данных с данными, использовавшимися при разработке и осуществлении программ.

Frans

de surcroît, les données financières n'avaient pas été comparées aux chiffres qui avaient été retenus pour la programmation.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

3. Объяснение разницы в расходах с параметрами, использовавшимися при расчете первоначальных ассигнований, приводится в нижеследующих пунктах.

Frans

on trouvera dans les paragraphes qui suivent l'analyse de l'évolution, depuis le calcul des prévisions de dépenses initiales, des hypothèses retenues quant aux paramètres de calcul des coûts.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

7. Отбор организаций для включения в настоящее обследование, производился в соответствии с критериями, использовавшимися в предыдущих обследованиях.

Frans

7. les organisations retenues pour la présente enquête ont été sélectionnées selon les mêmes critères que pour les précédentes.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

11. Когда СУСООН были впервые утверждены, они считались высококачественными стандартами учета по сравнению со стандартами, использовавшимися сопоставимыми организациями.

Frans

lorsque les normes comptables du système des nations unies ont été approuvées, elles étaient considérées comme des normes de haute qualité par rapport à celles appliquées par les organisations comparables.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

128. Новый комплекс критериев, которые подготовлены на основе вышеизложенных предложений, кратко изложен в приложении ii в сопоставлении с ранее использовавшимися критериями.

Frans

le nouvel ensemble de critères, résultant des propositions qui viennent d’être exposées, est récapitulé dans l’annexe ii, parallèlement aux critères précédents.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

>: обеспечение оптимизации архитектуры хранения информации общеорганизационных систем и сокращение численности персонала технической поддержки по сравнению со способами развертывания, использовавшимися ранее

Frans

les mesures envisagées en matière de > permettront d'optimiser l'architecture du système de stockage et de réduire l'effectif des services d'appui que nécessitaient les méthodes de déploiement antérieures

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Russisch

В декабре 2013 года координация осуществлялась при условии согласия на дополнительные меры контроля за строительными материалами, использовавшимися БАПОР, что привело к дополнительным административным издержкам и расходам на строительные проекты.

Frans

en décembre 2013, la coordination a été subordonnée à la mise en œuvre par l'unrwa de nouvelles mesures de contrôle des matériaux de construction, ce qui a entraîné des coûts administratifs et des coûts de construction supplémentaires.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

251. 6 августа поступило сообщение, что магистратский суд Иерусалима обязал государство выплатить компенсацию родителям девочки, которая была серьезно ранена резиновыми пулями, использовавшимися ИДФ во время интифады.

Frans

251. le 6 août, il a été signalé que le tribunal d'instance de jérusalem avait ordonné à l'État d'indemniser les parents d'une fillette grièvement blessée par balles en caoutchouc par les fdi durant l'intifada.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

14. Важное значение попрежнему имеет устранение различных проблем, унаследованных в ядерной области, о чем свидетельствует создание международного рабочего форума по регулирующему надзору за загрязненными площадками, использовавшимися в прошлом.

Frans

il demeure important de remédier aux divers problèmes liés à l'héritage nucléaire, ainsi qu'en témoigne la création d'un forum de travail international pour la supervision réglementaire des anciens sites contaminés.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

i) при необходимости обращаться со всеми абсорбентами и растворителями, использовавшимися для трехкратной промывки, одноразовой защитной спецодеждой и пластиковыми подстилками как с отходами, содержащими СОЗ или загрязненными ими; и

Frans

traitement de tous les absorbants et du solvant utilisé pour le triple rinçage, ainsi que des vêtements de protection jetables et des bâches plastiques, comme des déchets constitués de pop, en contenant ou contaminés par ces derniers, le cas échéant; et

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Было предложено включить в число элементов, которые необходимо учитывать при рассмотрении возможных ограничений ответственности стороны, от имени которой используется автоматизированная система, степень контроля данной стороны над программным обеспечением или другими техническими аспектами, использовавшимися при программировании такой системы.

Frans

on a suggéré, parmi les éléments à prendre en considération lorsqu'on envisageait la possibilité de limiter la responsabilité de la partie pour le compte de laquelle le système était exploité, la mesure dans laquelle cette partie exerçait un contrôle sur le logiciel ou d'autres aspects techniques de la programmation du système automatisé.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

11. Предприятия по восстановлению должны обеспечивать, чтобы любые припои, используемые в процессе восстановления, были совместимыми с припоями, первоначально использовавшимися в мобильном телефоне, а также их совместимости с любыми ограничениями на применение веществ на предполагаемом рынке сбыта.

Frans

les installations de remise à neuf devraient s'assurer que tout matériau de soudure utilisé lors de la remise à neuf est compatible avec le matériau d'origine et ne contient aucune substance interdite dans le marché de destination.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,790,480,791 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK