Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
Аналогичным образом размер фирмы зависит не только от отрасли или капиталоемкости процесса производства, но и от возможной степени организации отрасли на принципах специализации производства в производственную совокупность с участием различных предприятий в целях достижения максимальной эффективности и приспосабливаемости.
de même, la taille des entreprises est fonction non seulement de la branche d'activité ou du coefficient de capital du procédé de production, mais aussi de la mesure dans laquelle l'industrie peut être organisée dans le sens d'une production fondée sur la spécialisation entre diverses entreprises afin d'arriver à un maximum d'efficience et d'adaptabilité.
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
63. Стимулирование производительного потенциала, занятости и достойной работы доказало свою ценность и эффективность как основы координации для всей системы Организации Объединенных Наций ввиду его межсекторального применения и приспосабливаемости к национальным, местным и секторальным условиям.
promouvoir la capacité de production, l'emploi et le travail décent s'est montré utile et efficace pour la coordination à l'échelle du système des nations unies en raison de ses domaines d'orientation transversaux et de son aptitude à s'adapter aux conditions nationales, locales et sectorielles.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Среднесрочные меры реагирования должны обеспечивать адаптацию на уровне общин и стран, повышение сопротивляемости групп населения, подвергающихся риску в связи с ухудшением экологической ситуации, и обеспечение эффективного использования технологий для улучшения приспосабливаемости к естественным изменениям окружающей среды.
À moyen terme, elles devraient être axées sur l'adaptation aux niveaux communautaire et national, sur le renforcement de la résilience des populations en danger en raison de la détérioration de l'environnement et sur l'utilisation efficace de technologies permettant de mieux s'adapter à l'évolution de l'environnement naturel.
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Европейская стратегия в области занятости была скорректирована с учетом рекомендаций Целевой группы по вопросам занятости, которая подчеркнула важное значение создания возможностей для обеспечения занятости, приспосабливаемости, поддержания баланса между гибкостью и безопасностью, развития человеческого капитала и более эффективного управления.
la stratégie européenne en matière d'emploi a été adaptée pour tenir compte des recommandations du groupe d'étude sur l'emploi, qui a mis en lumière l'importance de l'aptitude à l'emploi, l'adaptabilité, l'équilibre entre souplesse et sécurité, l'investissement dans le capital humain et une meilleure gouvernance.
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
16. На национальном уровне необходимо создавать новые или укреплять существующие учреждения, с тем чтобы повышать эффективность рынков и приспосабливаемость к процессу глобализации.
il faut, au niveau national, créer de nouveaux organismes ou renforcer ceux qui existent déjà afin d’améliorer le fonctionnement des marchés et de les adapter aux exigences de la mondialisation.
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: