Je was op zoek naar: устремиться (Russisch - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Russian

French

Info

Russian

устремиться

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Russisch

Frans

Info

Russisch

Хроническая нестабильность положения во многих районах Африки вынудила сотни тысяч людей бросить свои дома и устремиться в поисках безопасности в другие места, будь то в их собственных странах или за их пределами.

Frans

l'instabilité chronique propre à de nombreuses régions d'afrique a contraint des centaines de milliers de personnes à quitter leur foyer pour chercher la sécurité ailleurs dans leur propre pays et aussi de l'autre côté des frontières.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Russisch

Мы надеемся, что эта дискуссия в Генеральной Ассамблее даст Израилю новую возможность изменить свою ошибочную позицию и устремиться к справедливому и всеобъемлющему миру, предполагающему восстановление прав и безопасности для всех.

Frans

nous espérons que ce débat de l'assemblée générale donnera une nouvelle occasion à israël de revenir sur ses positions erronées afin d'oeuvrer à la réalisation d'une paix juste et globale comportant la restauration des droits et de la sécurité de tous.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Кроме того, ЕС волнует, что частные корпорации могут устремиться к коммерческой эксплуатации Луны и других небесных тел, не заботясь при этом о предупреждении загрязнения и невзирая на принципы международного космического права.

Frans

en outre, l'union européenne s'inquiète de la possibilité que des sociétés privées puissent procéder à l'exploitation commerciale de la lune et d'autres corps célestes sans se soucier de la pollution et au mépris des principes du droit spatial international.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Их удовольствия являются самыми совершенными, вечными и всесторонне прекрасными. И если Сам Аллах призывает людей в Обитель мира и благополучия, то они должны устремиться к праведным поступкам, помогающим достичь заветной цели.

Frans

allah appelle à la demeure de la paix et guide qui il veut vers un droit chemin.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Мы полагаем, что если считать Организацию Объединенных Наций механизмом для поддержания мира и обеспечения развития, продвигающимся по этим двум рельсам, человечество раскроет нам свои объятия и примет эту Организацию, что поможет нам устремиться вперед в xxi век.

Frans

nous pensons que si l'on considère l'onu comme un véhicule de la paix et du développement, l'humanité percevra notre organisation comme une institution apte à la faire avancer vers le xxie siècle.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Он не торопится наказать ослушников, а предоставляет им отсрочку, призывая их покаяться и устремиться к Нему. Когда же они каются и возвращаются на прямой путь, Он обращается с ними так, словно они никогда не грешили и не допускали ошибок.

Frans

car vraiment allah est pardonneur et indulgent!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

[[Вняв тому, что Всевышний Аллах изложил в Своем писании и что Он приказал и запретил Своим рабам, люди обязаны устремиться к выполнению Его предписаний, даже если их сердца так же черствы и тверды, как могучие горы. Ибо, если бы Коран был ниспослан на какую-либо гору, ты увидел бы, как она смиренно раскалывается от страха перед Аллахом.

Frans

si nous avions fait descendre ce coran sur une montagne, tu l'aurais vu s'humilier et se fendre par crainte d'allah.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,794,977,500 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK