Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
в Котором сокрыты все сокровища премудрости и ведения.
nel quale sono nascosti tutti i tesori della sapienza e della scienza
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
каковую Он в преизбытке даровал нам во всякой премудрости и разумении,
egli l'ha abbondantemente riversata su di noi con ogni sapienza e intelligenza
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Иисус же преуспевал в премудрости и возрасте и в любви у Бога и человеков.
e gesù cresceva in sapienza, età e grazia davanti a dio e agli uomini
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
А о кораллах и жемчуге и упоминать нечего, и приобретение премудрости выше рубинов.
coralli e perle non meritano menzione, vale più scoprire la sapienza che le gemme
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Младенец же возрастал и укреплялся духом, исполняясь премудрости, и благодать Божия была на Нем.
il bambino cresceva e si fortificava, pieno di sapienza, e la grazia di dio era sopra di lui
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Ибо когда мир своею мудростью не познал Бога в премудрости Божией, то благоугодно было Богу юродством проповеди спасти верующих.
poiché, infatti, nel disegno sapiente di dio il mondo, con tutta la sua sapienza, non ha conosciuto dio, è piaciuto a dio di salvare i credenti con la stoltezza della predicazione
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Ибо Христос послал меня не крестить, а благовествовать, не в премудрости слова, чтобы не упразднить креста Христова.
cristo infatti non mi ha mandato a battezzare, ma a predicare il vangelo; non però con un discorso sapiente, perché non venga resa vana la croce di cristo
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
и почиет на нем Дух Господень, дух премудрости и разума, дух совета и крепости, дух ведения и благочестия;
su di lui si poserà lo spirito del signore, spirito di sapienza e di intelligenza, spirito di consiglio e di fortezza, spirito di conoscenza e di timore del signore
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Далее по течению реки вы попадете в гордый старинный замок Розенберг и монастырь в Вышшем Броде, в котором монахи на протяжении столетий оберегали источники премудрости.
scendendo lungo la corrente del fiume, troverete poi l'antico castello di rožmberk ed il monastero di vyšší brod, nel quale, per secoli, i monaci hanno conservato le fonti della cultura.
Laatste Update: 2017-05-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
и открыл тебе тайны премудрости, что тебе вдвое больше следовало бы понести! Итак знай, что Бог для тебя некоторые из беззаконий твоих предал забвению.
per manifestarti i segreti della sapienza, che sono così difficili all'intelletto, allora sapresti che dio ti condona parte della tua colpa
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Посему и мы с того дня, как о сем услышали, не перестаем молиться о вас и просить, чтобы вы исполнялись познанием воли Его, во всякой премудрости и разумении духовном,
perciò anche noi, da quando abbiamo saputo questo, non cessiamo di pregare per voi, e di chiedere che abbiate una conoscenza piena della sua volontà con ogni sapienza e intelligenza spirituale
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
И это происходит от Господа Саваофа: дивны судьбы Его, велика премудрость Его!
anche questo proviene dal signore degli eserciti: egli si mostra mirabile nel consiglio, grande nella sapienza
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: