Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
Тогда приходят к Иисусу Иерусалимские книжники и фарисеи и говорят:
그 때 에 바 리 새 인 과 서 기 관 들 이 예 루 살 렘 으 로 부 터 예 수 께 나 아 와 가 로
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Заклинаю вас, дщери Иерусалимские, – не будите и не тревожьтевозлюбленной, доколе ей угодно.
예 루 살 렘 여 자 들 아 ! 내 가 너 희 에 게 부 탁 한 다 나 의 사 랑 하 는 자 가 원 하 기 전 에 는 흔 들 지 말 며 깨 우 지 말 지 니
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Дщери Иерусалимские! черна я, но красива, как шатры Кидарские, как завесы Соломоновы.
왕 이 나 를 침 궁 으 로 이 끌 어 들 이 시 니 너 는 나 를 인 도 하 라 우 리 가 너 를 따 라 달 려 가 리 라 우 리 가 너 를 인 하 여 기 뻐 하 며 즐 거 워 하 니 네 사 랑 이 포 도 주 에 서 지 남 이 라 처 녀 들 이 너 를 사 랑 함 이 마 땅 하 니
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Заклинаю вас, дщери Иерусалимские, сернами или полевыми ланями: не будите и не тревожьте возлюбленной, доколе ей угодно.
예 루 살 렘 여 자 들 아 ! 내 가 노 루 와 들 사 슴 으 로 너 희 에 게 부 탁 한 다 사 랑 하 는 자 가 원 하 기 전 에 는 흔 들 지 말 고 깨 우 지 말 지 니
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Сидят на земле безмолвно старцы дщери Сионовой, посыпали пеплом свои головы, препоясались вретищем; опустили к земле головы свои девы Иерусалимские.
처 녀 시 온 의 장 로 들 이 땅 에 앉 아 잠 잠 하 고 티 끌 을 머 리 에 무 릅 쓰 고 굵 은 베 를 허 리 에 둘 렀 음 이 여 예 루 살 렘 처 녀 들 은 머 리 를 땅 에 숙 였 도
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Иисус же, обратившись к ним, сказал: дщери Иерусалимские! не плачьте обо Мне, но плачьте о себе и о детях ваших,
예 수 께 서 돌 이 켜 그 들 을 향 하 여 가 라 사 대 ` 예 루 살 렘 의 딸 들 아 ! 나 를 위 하 여 울 지 말 고 너 희 와 너 희 자 녀 를 위 하 여 울
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Когда услышал Санаваллат и Товия, и Аравитяне, и Аммонитяне, и Азотяне, что стены Иерусалимские восстановляются, что повреждения начали заделываться, то им было весьма досадно.
산 발 랏 과, 도 비 야 와, 아 라 비 아 사 람 들 과, 암 몬 사 람 들 과, 아 스 돗 사 람 들 이 예 루 살 렘 성 이 중 수 되 어 그 퇴 락 한 곳 이 수 보 되 어 간 다 함 을 듣 고 심 히 분 하
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
А если вы вершите зло, то поступаете во вред себе». Когда же наступил срок последнего обещания, Мы позволили вашим врагам опечалить ваши лица, войти в Иерусалимскую мечеть подобно тому, как они вошли туда в первый раз, и до основания разрушить все, что попадало им в руки.
너희가 선을 행하매 이는 너 희 스스로를 위한 선행이요 너희 가 사악함을 행함은 너희 스스로 에게 돌아가는 것이라 그리하여두번째 경고가 이르렀을때 하나님 은 적들을 보내어 너희 얼굴을 수치스럽게 하고 너희 신전에 들게 하니 그들은 처음에 들어갔을 때 처럼 그들의 힘으로 모든 것을 멸망케 하였노라
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: