Je was op zoek naar: павел (Russisch - Koreaans)

Russisch

Vertalen

павел

Vertalen

Koreaans

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Russisch

Koreaans

Info

Russisch

Павел Малеевemail of translators

Koreaans

park shinjo, cednaemail of translators

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Итак Павел вышел из среды их.

Koreaans

이 에 바 울 이 저 희 가 운 데 서 떠 나

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Олег Баталов, Павел Малеевemail of translators

Koreaans

email of translators

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Николай Шафоростов, Павел Малеевemail of translators

Koreaans

park shinjoemail of translators

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Павел, волею Божиею Апостол Иисуса Христа, и Тимофейбрат,

Koreaans

하 나 님 의 뜻 으 로 말 미 암 아 그 리 스 도 예 수 의 사 도 된 바 울 과 형 제 디 모 데

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Когда же Павел хотел войти в народ, ученики не допустили его.

Koreaans

바 울 이 백 성 가 운 데 로 들 어 가 고 자 하 나 제 자 들 이 말 리

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Павел, волею Божиею призванный Апостол Иисуса Христа, и Сосфен брат,

Koreaans

하 나 님 의 뜻 을 따 라 그 리 스 도 예 수 의 사 도 로 부 르 심 을 입 은 바 울 과 및 형 제 소 스 데 네

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Приветствовав их, Павел рассказывал подробно, что сотворил Бог у язычников служением его.

Koreaans

바 울 이 문 안 하 고 하 나 님 이 자 기 의 봉 사 로 말 미 암 아 이 방 가 운 데 서 하 신 일 을 낱 낱 이 고 하

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Для сего-то я, Павел, сделался узником Иисуса Христа за вас язычников.

Koreaans

이 러 므 로 그 리 스 도 예 수 의 일 로 너 희 이 방 을 위 하 여 갇 힌 자 된 나 바 울

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Около полуночи Павел и Сила, молясь, воспевали Бога; узники же слушали их.

Koreaans

밤 중 쯤 되 어 바 울 과 실 라 가 기 도 하 고 하 나 님 을 찬 미 하 매 죄 수 들 이 듣 더

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Павел, узник Иисуса Христа, и Тимофей брат, Филимону возлюбленному и сотруднику нашему,

Koreaans

그 리 스 도 예 수 를 위 하 여 갇 힌 자 된 바 울 과 및 형 제 디 모 데 는 우 리 의 사 랑 을 받 는 자 요 동 역 자 인 빌 레 몬

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

И потому мы, я Павел, и раз и два хотели прийти к вам, но воспрепятствовал нам сатана.

Koreaans

그 러 므 로 나 바 울 은 한 번 두 번 너 희 에 게 가 고 자 하 였 으 나 사 단 이 우 리 를 막 았 도

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Павел же и Варнава жили в Антиохии, уча и благовествуя, вместе с другими многими, слово Господне.

Koreaans

바 울 과 바 나 바 는 안 디 옥 에 서 유 하 여 다 수 한 다 른 사 람 들 과 함 께 주 의 말 씀 을 가 르 치 며 전 파 하 니

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

А когда пришли из Македонии Сила и Тимофей, то Павел понуждаем был духом свидетельствовать Иудеям, что Иисус есть Христос.

Koreaans

실 라 와 디 모 데 가 마 게 도 냐 로 서 내 려 오 매 바 울 이 하 나 님 의 말 씀 에 붙 잡 혀 유 대 인 들 에 게 예 수 는 그 리 스 도 라 밝 히 증 거 하

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Но Иудеи, увидев народ, исполнились зависти и,противореча и злословя, сопротивлялись тому, что говорил Павел.

Koreaans

유 대 인 들 이 그 무 리 를 보 고 시 기 가 가 득 하 여 바 울 의 말 한 것 을 변 박 하 고 비 방 하 거

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Но Апостолы Варнава и Павел, услышав о сем , разодрали свои одежды и, бросившись в народ, громогласно говорили:

Koreaans

두 사 도 바 나 바 와 바 울 이 듣 고 옷 을 찢 고 무 리 가 운 데 뛰 어 들 어 가 서 소 리 질

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Павел же, призвав одного из сотников, сказал: отведи этого юношу к тысяченачальнику, ибо он имеет нечто сказать ему.

Koreaans

천 부 장 에 게 로 데 리 고 가 서 가 로 되 ` 죄 수 바 울 이 나 를 불 러 이 청 년 이 당 신 께 할 말 이 있 다 하 여 데 리 고 가 기 를 청 하 더 이 다' 하

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Но когда растянули его ремнями, Павел сказал стоявшему сотнику: разве вам позволено бичевать Римского гражданина, да и без суда?

Koreaans

이 말 하 는 것 까 지 저 희 가 듣 다 가 소 리 질 러 가 로 되 이 러 한 놈 은 세 상 에 서 없 이 하 자 살 려 둘 자 가 아 니 라 하

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Павел сказал: я не знал, братия, что он первосвященник;ибо написано: начальствующего в народе твоем не злословь.

Koreaans

바 울 이 가 로 되 ` 형 제 들 아 나 는 그 가 대 제 사 장 인 줄 알 지 못 하 였 노 라 기 록 하 였 으 되 너 희 백 성 의 관 원 을 비 방 치 말 라 하 였 느 니 라' 하 더

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Павел же, когда правитель дал ему знакговорить, отвечал: зная, что ты многие годы справедливо судишь народ сей, я тем свободнее буду защищать мое дело.

Koreaans

총 독 이 바 울 에 게 머 리 로 표 시 하 여 말 하 라 하 니 그 가 대 답 하 되 ` 당 신 이 여 러 해 전 부 터 이 민 족 의 재 판 장 된 것 을 내 가 알 고 내 사 건 에 대 하 여 기 쁘 게 변 명 하 나 이

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,649,988,505 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK