Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
НЕбесное = НЕ бесное
coelorum
Laatste Update: 2014-10-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ходя же, проповедуйте, что приблизилось Царство Небесное;
euntes autem praedicate dicentes quia adpropinquavit regnum caeloru
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Блаженны нищие духом, ибо их есть Царство Небесное.
beati pauperes spiritu quoniam ipsorum est regnum caelorum.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Блаженны изгнанные за правду, ибо их есть Царство Небесное.
beati qui persecutionem patiuntur propter iustitiam quoniam ipsorum est regnum caeloru
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
От того мы и воздыхаем, желая облечься в небесное наше жилище;
nam et in hoc ingemescimus habitationem nostram quae de caelo est superindui cupiente
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Еще подобно Царство Небесное неводу, закинутому в море и захватившему рыб всякого рода,
iterum simile est regnum caelorum sagenae missae in mare et ex omni genere congregant
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
в устроении полноты времен, дабы все небесное и земное соединить под главою Христом.
in dispensationem plenitudinis temporum instaurare omnia in christo quae in caelis et quae in terra sunt in ips
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Ибо Царство Небесное подобно хозяину дома, который вышел рано поутру нанять работников в виноградник свой
simile est enim regnum caelorum homini patri familias qui exiit primo mane conducere operarios in vineam sua
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
С того времени Иисус начал проповедыватьи говорить: покайтесь, ибо приблизилось Царство Небесное.
exinde coepit iesus praedicare et dicere paenitentiam agite adpropinquavit enim regnum caeloru
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Но Иисус сказал: пустите детей и не препятствуйте им приходить ко Мне, ибо таковых естьЦарство Небесное.
iesus vero ait eis sinite parvulos et nolite eos prohibere ad me venire talium est enim regnum caeloru
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Иисус же сказал ученикам Своим: истинно говорю вам, что трудно богатому войти в Царство Небесное;
iesus autem dixit discipulis suis amen dico vobis quia dives difficile intrabit in regnum caeloru
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Как неисчислимо небесное воинство и неизмерим песок морской, такразмножу племя Давида, раба Моего, и левитов, служащих Мне.
sicuti numerari non possunt stellae caeli et metiri harena maris sic multiplicabo semen david servi mei et levitas ministros meo
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Не всякий, говорящий Мне: „Господи! Господи!", войдет в Царство Небесное, но исполняющий волю Отца Моего Небесного.
non omnis qui dicit mihi domine domine intrabit in regnum caelorum sed qui facit voluntatem patris mei qui in caelis est ipse intrabit in regnum caeloru
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
Никогда не сосчитать звезды небесные
aedificant sed delebimus
Laatste Update: 2020-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: