Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
если же не вымоет одежд своих и не омоет тела своего, то понесет на себебеззаконие свое.
quod si non laverit vestimenta sua nec corpus portabit iniquitatem sua
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
И сожигавший ее пусть вымоет одежды свои водою, и омоет тело свое водою, и нечист будет до вечера;
sed et ille qui conbuserit eam lavabit vestimenta sua et corpus et inmundus erit usque ad vespera
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
и пусть вымоет священник одежды свои, и омоет тело свое водою, ипотом войдет в стан, и нечист будет священник до вечера.
et tunc demum lotis vestibus et corpore suo ingredietur in castra commaculatusque erit usque ad vespera
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
И да будет это для них уставом вечным. И кропивший очистительною водою пусть вымоет одежды свои; и прикоснувшийся к очистительной воде нечист будет до вечера.
erit hoc praeceptum legitimum sempiternum ipse quoque qui aspergit aquas lavabit vestimenta sua omnis qui tetigerit aquas expiationis inmundus erit usque ad vespera
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
а внутренности и ноги вымоет водою, и принесет священник все исожжет на жертвеннике: это всесожжение, жертва, благоухание, приятное Господу.
intestina vero et pedes lavabunt aqua et oblata omnia adolebit sacerdos super altare in holocaustum et odorem suavissimum domin
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
и собиравший пепел телицы пусть вымоет одежды свои, и нечист будет до вечера. Это для сынов Израилевых и для пришельцев, живущих у них, да будет уставом вечным.
cumque laverit qui vaccae portaverat cineres vestimenta sua inmundus erit usque ad vesperum habebunt hoc filii israhel et advenae qui habitant inter eos sanctum iure perpetu
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
и пусть окропит чистый нечистого в третий и седьмой день, и очистит его в седьмой день; и вымоет он одежды свои, и омоет тело свое водою, и к вечеру будет чист.
atque hoc modo mundus lustrabit inmundum tertio et septimo die expiatusque die septimo lavabit et se et vestimenta sua et mundus erit ad vespera
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: