Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
Постараемся.
aku cuba mengirimkan pesan.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Мы постараемся.
ruth!
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- Мы постараемся, сэр.
/ hei, pakcik.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Постараемся изо всех сил.
kami akan melakukan yang terbaik.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Постараемся от них избавиться.
mari. mari kita cuba halau mereka pergi. - gerak.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
3-1-5, мы постараемся.
315, kita akan cuba yang terbaik.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Не сможем, даже если постараемся.
benda yang kita tak dapat pertahankan walaupun kita cuba.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Давай постараемся, чтобы сон сбылся.
datang pada. mari apos; s membuat ini berlaku.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
В ближайшее время мы постараемся возобновить...
diminta bersabar, kami cuba menghidupkan semula internet.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Мы постараемся вывести вас как можно скорее.
kamisedangberusahauntukmembawa anda keluar secepat yang mungkin.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Ладно, мы постараемся направить к вам вертолёт.
baiklah, kami akan cari sebuah helikopter untuk awak.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mы постараемся не обидеть ваших благородных чувств.
kita patut berjuang untuk menjadi yang terhebat.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Давайте постараемся не шуметь как можно дольше?
jadi mari kita cuba untuk memastikan ia kunci serendah yang mungkin, kan?
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Завтра утром мы постараемся отбить у них химкомбинат.
esok pagi kita akan mengambil alih kilang kimia.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- Мы нагоним эти 10 минут? - Мы постараемся, сэр.
hei, pakcik, ada masalah apa sampai kita terlambat?
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Нам дали второй шанс так давайте будем благодарны и постараемся извлечь максимум из этого.
sesuatu telah memberikan kita kesempatan kedua. ... jadi mari kita bersyukur dan mengambil iktibar daripadanya.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Мы будем отвлекающим маневром, займем их и постараемся держать как можно дальше от тебя.
kami adalah umpan. kami akan mengalihkan perhatian, menyibukkan mereka, mengalihkan mereka darimu semampu yang kita boleh.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Но мы попытаемся пробить сигнал через... русский военный спутник и постараемся восстановить связь.
tapi kami cuba menggeser signal dari satelit tentera rusia.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- Мы нагоним эти 10 минут? - Мы постараемся, сэр. - Ты меня хорошо знаешь?
seberapa baik kau mengenalku?
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Они ответили: "Мы постараемся уговорить отца отпустить его и сделаем все, [что в наших силах]".
mereka menjawab: "kami akan memujuk bapanya melepaskan dia bersama-sama kami, dan sesungguhnya kami akan melakukannya".
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak