Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
Иисус же пошел на гору Елеонскую.
ko ihu i haere ki maunga oriwa
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
И, возложив на них руки, пошел оттуда.
a whakapakia iho e ia ona ringa ki a ratou, a haere atu ana i reira
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
И пошел Соломон на Емаф-Сува и взял его.
na haere ana a horomona ki hamatatopa, hinga ana a reira i a ia
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
И перестал он пророчествовать, и пошел на высоту.
a, i te mutunga o tana poropiti, ka haere ia ki te wahi tiketike
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
то оставил Иудею и пошел опять в Галилею.
ka mahue a huria i a ia, a hoki ana ano ki kariri
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
И встав, Иисус пошел за ним, и ученики Его.
na ka whakatika a ihu ratou ko ana akonga, a aru ana i a ia
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
И пошел Давид по слову Гада, как повелел Господь.
na whakatika ana a rawiri, pera ana me te kupu a kara, me ta ihowa i whakahau ai
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
И, когда окончил Иисус притчи сии, пошел оттуда.
a, ka mutu enei kupu whakarite a ihu, ka haere atu ia i reira
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
И пошел Гаал впереди жителей Сихемских и сразился с Авимелехом.
na ka haere a kaara i te aroaro o nga tangata o hekeme ki te whawhai ki a apimereke
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Я пошел и спрятал его у Евфрата, как повелел мне Господь.
heoi haere ana ahau, huna ana i taua mea ki uparati, pera tonu me ta ihowa i whakahau ai ki ahau
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Отсюда пошел он на гору Кармил, а оттуда возвратился в Самарию.
na haere atu ana ia i reira ki maunga karamere, a hoki ana i reira ki hamaria
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
И подрос ребенок и в один день пошел к отцу своему, к жнецам.
a, ka kaumatua te tamaiti, i tetahi ra ka haere ia ki tona papa ki nga kaikotikoti
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
И встал Иоав, и пошел в Гессур, и привел Авессалома в Иерусалим.
heoi whakatika ana a ioapa, a haere ana ki kehuru, a kawea ana e ia a apoharama ki hiruharama
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
И спустила Мелхола Давида из окна, и он пошел, и убежал и спасся.
heoi ka tukua iho a rawiri e mikara na te matapihi: a ka haere ia, ka rere, ka ora
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Иоседек пошел в плен , когда Господь переселил Иудеев и Иерусалимлян рукою Навуходоносора.
i whakaraua atu a iohereke i te mauranga atu a ihowa i a hura, i hiruharama hoki, na te ringa o nepukaneha
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
И пошел он и взял Гомерь, дочь Дивлаима; и она зачала и родила ему сына.
na haere ana ia, tikina ana e ia a komere tamahine a ripiraima. na kua hapu tera, kua whanau ta raua tama
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Иеремия пошел из Иерусалима, чтобы уйти в землю Вениаминову,скрываясь оттуда среди народа.
katahi a heremaia ka puta atu i hiruharama, he haere ki te whenua o pineamine, kia riro mai te wahi mana i reira, i roto i te iwi
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
И обстроил Иеровоам Сихем на горе Ефремовой и поселился в нем;оттуда пошел и построил Пенуил.
na ka hanga e ieropoama a hekeme ki te whenua pukepuke o eparaima, a hoho ana i reira: i haere atu ano ia i teira, a hanga ana e ia a penuere
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Отсюда пошел против жителей Давира(имя Давиру прежде было Кириаф-Сефер).
na ka haere atu ia i reira ki runga, ki nga tangata o repiri: na ko te ingoa o repiri i mua ko kiriata hepere
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Встав рано поутру, Иисус осмотрел народ, и пошел он и старейшины Израилевы впереди народа к Гаю;
na ka maranga wawe a hohua i te ata, a whakaemia ana e ia te iwi, na haere ana ia me nga kaumatua o iharaira i mua i te iwi ki hai
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: