Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
Найдёте других, которые захотят войти в доверенность вашу и войти в доверенность своего народа; но каждый раз, как они возьмутся сделать беду вам, сами они будут низвергнуты в неё.
wy znajdziecie innych, którzy będą chcieli żyć z wami w pokoju, i żyć w pokoju ze swoim ludem. za każdym razem, kiedy będą doprowadzeni do buntu, doznają w tej próbie porażki.
Когда настанет время отдать сиротам их имущество, вы должны быть уверены, что они не слабоумны. Данное имущество сирот и неразумных - это доверенность общества, и оно находится временно под вашей опекой.
i nie dawajcie nierozumnym waszych dóbr, które wam dał bóg jako utrzymanie; lecz dajcie im zaopatrzenie z niego i ubierajcie ich, i przemawiajcie do nich życzliwie.
(Верующие - те), которые сохраняют доверенное им имущество, тайны и т.п., а также соблюдают все свои доверенности, обещания и договоры между собой и между Аллахом, между собой и людьми,
którzy strzegą powierzonych sobie depozytów i dochowują zobowiązań;