Je was op zoek naar: благоговением (Russisch - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Russian

Portuguese

Info

Russian

благоговением

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Russisch

Portugees

Info

Russisch

Почему вам не обратиться к Богу с благоговением?

Portugees

que vos sucede, que não depositais as vossas esperanças em deus,

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Призывайте Господа вашего со смирением и благоговением: Он не любит высокомерных.

Portugees

invocai vosso senhor humílima e intimamente, porque ele não aprecia os transgressores.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Им должно бы было только с благоговением входить в них. Им бесславие в здешней жизни, и в будущей жизни им великая мука.

Portugees

estes não deveriam adentrá-los senão, temerosos; sobre eles recairá, pois, o aviltamento deste mundo e, nooutro, sofrerão um severo castigo.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

С благоговением, смиренно и без громких слов Ты вспоминай о Господе твоем В час утренней зари и в час вечерний И здесь небрежным никогда не будь.

Portugees

e recorda-te do teu senhor intimamente, com humildade e temor, sem manifestação de palavras, ao amanhecer e aoentardecer, e não sejas um dos tantos negligentes.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Господа Бога святите в сердцах ваших; будьте всегда готовы всякому, требующему у вас отчета в вашем уповании, дать ответ с кротостью и благоговением.

Portugees

antes santificai em vossos corações a cristo como senhor; e estai sempre preparados para responder com mansidão e temor a todo aquele que vos pedir a razão da esperança que há em vós;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Они не должны были совершать такого греха, а должны бы были охранять святые места и входить туда со смирением и благоговением. Они не должны были запрещать другим поклоняться Аллаху и славить Его имя в них.

Portugees

estes não deveriam adentrá-los senão, temerosos; sobre eles recairá, pois, o aviltamento deste mundo e, nooutro, sofrerão um severo castigo.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Верующие! Не теряйте благоговения к памятникам Божиим, к запретному месяцу, к жертвенным животным и украшениям на их шеях, к стремящимся к запретному дому, с желанием щедрот и благоволения от Господа своего.

Portugees

Ó fiéis, não profaneis os relicários de deus, o mês sagrado, as oferendas, os animais marcados, nem provoqueis aquelesque se encaminham à casa sagrada, à procura da graça e da complacência do seu senhor.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,739,465,252 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK